Контакты

Логика сценической речи. Логика речи в сценическом искусстве Логика сценической речи запорожец

Омский государственный университет

Факультет культуры и искусств

Кафедра режиссуры


Курсовая работа

по сценической речи (теоретическая часть)

Логика сценической речи



Введение

Речевые такты и логические паузы

Знаки препинания

Логическое ударение

Правила чтения простых предложений

О логической перспективе

Правила чтения сложных предложений

Использованная литература


Введение


Раздел предмета «Сценическая речь» - логика сценической речи - развивает умение доносить мысль в звучащей речи. Владение логикой сценической речи дает возможность передавать в звучании мысли автора, заключенные в тексте роли, рассказа, лекции, помогает определенным образом организовать текст, чтобы наиболее точно и осмысленно воздействовать на партнера на сцене и на зрителя.

Правила логического чтения текста - не формальные законы, чуждые нашему разговорному языку. Они сложились в результате наблюдений писателей, ученых-языковедов и деятелей театра над живой русской речью. В основу правил логического чтения текста положены особенности русской интонации и грамматики (синтаксиса) русского языка.

Логический анализ текста роли, рассказа, лекции, любого публичного выступления, разумеется, не заменяет словесного действия, - он является началом, фундаментом работы над текстом, средством выявления авторской мысли.

Чтобы фраза автора прозвучала для зрителя, надо ее предельно точно произнести, то есть определить место и длительность логических пауз, определить главное ударное слово, отметить второстепенные и третьестепенные ударения. Иными словами, для этого надо знать правила расстановки пауз и ударений.

Когда фраза будет таким образом проанализирована и организована, слушатель получит возможность оценить глубину заложенной в тексте мысли, красоту авторского языка, особенности его стиля.

М.О. Кнебель, рассказывая о работе Станиславского с учениками в его студии, свидетельствует, что в последние годы жизни Станиславский особенно упорно добивался точнейшего соблюдения правил логики сценической речи - расстановки логических пауз, ударений, верной передачи в звучании знаков препинания и т.д. Она говорит: «Станиславский с каждым годом все настойчивее требовал изучения законов речи, требовал постоянной тренировки, специальной работы над текстом».


1. Речевые такты и логические паузы


Каждое отдельное предложение нашей звучащей речи делится по смыслу на группы, состоящие из одного или нескольких слов. Такие смысловые группы внутри предложения называются речевыми тактами. Речевой такт представляет собой синтаксическое единство, то есть речевой такт может составлять группа подлежащего, группа сказуемого, группа обстоятельственных слов и т.д.

В каждом речевом такте есть слово, которое по смыслу должно быть выделено в звучащей речи повышением, понижением или усилением звука голоса. Такое интонационное выделение слова называется логическим ударением. Отдельный речевой такт редко содержит в себе законченную мысль. Ударения каждого речевого такта должны быть подчинены главному ударению целого предложения.

В звучащей речи каждый речевой такт отделен от другого остановками различной длительности. Эти остановки называются логическими паузами. Кроме пауз-остановок, речевые такты отделяются один от другого изменением высоты голоса. Эти изменения высоты голоса при переходе от одного речевого такта к другому придают интонационное разнообразие нашей речи.

Внутри речевого такта не может быть паузы, и все слова, составляющие речевой такт, произносятся слитно, почти как одно слово. На письме тот или иной знак препинания указывает обычно на логическую паузу. Но логических пауз в предложении может быть значительно больше, чем знаков препинания.

Логические паузы могут быть различной длительности и наполненности; они бывают соединительными и разъединительными. Кроме них, встречаются люфтпаузы (паузы для добора воздуха - «воздушные», от немецкого Luft - воздух) и, наконец, паузы психологические.

Обозначение на письме различных по длительности логических пауз:

" - люфтпауза, служащая для добора дыхания или выделения важного слова, стоящего после нее;

/ - пауза между речевыми тактами или тесно связанными между собой по смыслу предложениями (соединительная);

// - более длительная соединительная пауза между речевыми тактами или между предложениями;

/// еще более длительная соединительно-разъединительная (или разделительная) пауза (между предложениями, смысловыми и сюжетными кусками).

К.С. Станиславский в своей книге «Работа актера над собой» писал: «Берите почаще книгу, карандаш, читайте и размечайте прочитанное по речевым тактам. Набейте себе на этом ухо, глаз и руку…Разметка речевых тактов и чтение по ним необходимы потому, что они заставляют анализировать фразы и вникать в их сущность. Не вникнув в нее, не скажешь правильно фразы. Привычка говорить по тактам сделает вашу речь не только стройной по форме, понятной по передаче, но и глубокой по содержанию, так как заставит вас постоянно думать о сущности того, что вы говорите на сцене…Работу по речи и слову надо начинать всегда с деления на речевые такты или, иначе говоря, с расстановки пауз».

Паузы соединительные, не отмеченные знаками препинания, бывают в предложении:

  1. между группой подлежащего и сказуемого (если только подлежащее не выражено местоимением);

например: Дочка / слушала с любопытством.

  1. между двумя подлежащими или между двумя сказуемыми перед соединительными союзами «и», «да» перед разделительным союзом «или» и др.;

например: Томление / и зной / усиливались.

  1. после обстоятельственных слов, стоящих в начале предложения (реже - стоящих в середине или конце предложения).

например: Со школьных лет / я чувствовал красоту русского языка, / его силу / и плотность.

Разъединительная логическая пауза ставится между предложениями, если они не развивают непосредственно мысль друг друга.

например: С этим словом он перевернулся на одной ножке и выбежал из комнаты. /// Ибрагим, оставшись наедине, поспешно распечатал письмо.

Люфтпауза (соединительная пауза) - очень короткая, ее лучше использовать за дополнительную паузу перед словом, которое мы хотим почему-либо выделить; как добор воздуха.

Психологическая пауза - вводится в текст актером в процессе работы над ролью, на письме может быть обозначена многоточием. Эта пауза всецело относится к области словесного действия.

например: Я никого не люблю и… уже не полюблю.

Близко к психологической паузе стоит так называемая пауза умолчания или прерванной речи, когда недосказанные слова заменяются многоточием.

например: Жена его… впрочем они были совершенно довольны друг другом.


2.Знаки препинания


При логическом анализе текста знаки препинания рассматриваются как графическое обозначение разного вида логических пауз. Бывает, что знаки препинания не совпадают с интонационным строем предложения. Тогда они остаются лишь в письменной речи, а в звучащей речи не передаются. Запятая «не читается» - это значит, что в устной речи не должно быть в данном случае паузы, совпадающей с этой запятой.

например: Все стали расходиться, / понимая (,) что при таком ветре / лететь опасно.

Существует обязательная интонация, присущая каждому знаку препинания.

Она показывает завершение мысли и законченность предложения, и связана с сильным понижением голоса на ударном слове, предшествующем ей или близко перед ней стоящем.

Станиславский говорил о завершающей точке так: «Вообразите, что мы вскарабкались на самую высокую скалу над бездонным обрывом, взяли тяжелый камень и шваркнули его вниз, на самое дно. Вот так и надо учиться ставить точки при завершении мысли». На месте точки в звучащей речи должна обязательно возникать разъединительная пауза.

например: Вслед за словами дверь захлопнулась, и только слышно было, как с визгом задвинулся железный засов. ///

Однако бывают не только «настоящие» точки. Может быть так, что точка, стоящая в конце предполагает развитие мысли в следующем предложении. В этом случае голос обязательно понижается, но не падает так резко вниз, как при «настоящей» точке.

например: Желтые облака над Феодосией. / Они кажутся древними, средневековыми. // Жара. // Прибой гремит жестянками. // Далеко над морем поднимается прозрачная струя дыма - идет из Одессы теплоход.///

Точка с запятой

Она разделяет и в то же время соединяет в одно целое части одной картины, одного описания. Голос перед ней несколько понижается, но не так сильно, как при точке. В звучащей речи точка с запятой обозначает соединительную паузу. Обычно пауза эта более короткая, чем та, которая обозначается точкой.

например: Алые облака, округлые, как бы туго надутые, плыли по небу с торжественностью и медленностью лебедей; // алые облака плыли по реке, окрашивая цветом своим не только воду, не только легкий парок над водой, но и широкие глянцевые листья кувшинок.

Запятая обычно показывает, что мысль не закончена.

Наличие запятой говорит о соединительной паузе, которой предшествует повышение голоса на ударном слове. Ударное слово, предшествующее запятой, может находиться не обязательно непосредственно перед запятой, но повышение голоса приходится именно на ударное слово.

например: Ранняя ива распушилась, / и к ней прилетела пчела, / и шмель загудел, / и первая бабочка сложила крылышки.

Перед союзами (противительными) «а», «но», «да» (в значении «но») перед запятой голос повышается.

например: Уже море потемнело?, / а он все еще рассматривал его даль, ожидая лодку.

При перечислениях запятая требует повторяющихся, почти однотипных повышений голоса на каждом из перечисляемых слов. Более сильно повышается голос на предпоследнем из перечисляемых, а на последнем голос понижается к точке.

например: В большое волнение меня приводят эти фасады, / колонны?, пустынные окна?.

Иногда запятая «не читается», хотя по правилам пунктуации стоит там, где ей полагается (,). Запятая означает паузу и повышение голоса на ударном слове, ей предшествующем. Но если это слово не несет смысловой нагрузки, то делать его ударным и выделять нельзя.

Запятая «не читается»:

) когда после союза «и» следует деепричастный оборот;

) когда оно стоит перед придаточными предложениями, начинающимся союзами и союзными словами «кто», «что», «который» и др.;

) когда она стоит перед сравнительным оборотом;

) перед вводным словом и после него;

  1. может «не читаться» и запятая перед обращением, стоящим в конце предложения.

например: У вас (,) конечно (,) все роскошно, / но я все-таки предпочитаю обедать в гостинице или в клубе.

Но группа вводных слов, как правило, выделяется паузами.

например: Героиней этого романа, / само собой разумеется, / была Маша.

Двоеточие

Двоеточие указывает обычно на намерение разъяснить, перечислить то, о чем сказано перед ним. На двоеточие всегда должна быть соединительная пауза (логическая). Обычно перед ним голос на предшествующем ему ударном слове несколько понижается, но значительно меньше, чем на точке. Всегда следует помнить, что главное по смыслу находится в предложении после двоеточия.

например: Никто не сел к нему в машину, / только имущество? погрузили: /палатки, / спальные мешки, /дрова, / топоры.

Тире встречается и в простых и в сложных предложениях. Оно ставится с целью разъяснить то, что находится перед ним, противопоставить одно явление другому и т.д. Тире показывает соединительную паузу и требует некоторого повышения голоса на предшествующем знаку ударном слове.

например: По безлюдному отрезку улицы двигались навстречу мне две фигуры? - / мужская и женская.

Вопросительный знак

Интонация вопросительного знака передается с помощью повышения голоса на ударном слове вопросительного предложения. Виды вопросительных предложений:

) без вопросительного слова;

  1. с вопросительным словом («когда?», «где?», «кому?», «почему?» и др.).

В вопросительном предложении без вопросительного слова голос на ударном слоге ударного слова, несущего вопрос, резко повышается.

например: ? Правы вы перед самим собой?

например: Ну зачем вы притворяетесь?

Важно запомнить, что в русском вопросительном предложении после слова, несущего вопрос, уже не может быть повышения голоса, все остальные слова звучат ниже ударного слова. Станиславский говорил, что вопросительный знак обязывает слушателей к ответу.

Восклицательный знак

Интонация восклицательного знака требует энергичного выделения ударного слова с помощью повышения (реже - понижения) голоса. По мысли Станиславского, интонация восклицательного знака «должна вызывать реакцию сочувствия, интереса или протеста».

Восклицательное предложение может выражать какое-либо намерение говорящего или его словесное действие: просьбу, мольбу, угрозу, требование, приказ, обвинение, похвалу - вообще сильное чувство.

например: Время незабвенное?! Время славы? и восторга?! Как сильно билось русское сердце при слове отечество?! Как сладки были слезы свидания?!

Многоточие

Многоточие обозначает обычно что-либо недоговоренное, подразумеваемое. Оно может стоять в конце сюжетного куска или в конце произведения. В этом случае голос на предшествующем многоточию ударном слове понижается почти как на точке.

Станиславский говорит, что при многоточии «наш голос не подымается вверх и не опускается вниз. Он тает и исчезает, не заканчивая фразы, не кладя ее на дно, а оставляя ее висеть в воздухе».

например: Я вернулся домой; но образ бедной Акулины долго не выходил из моей головы, и васильки ее, давно увядшие, до сих пор хранятся у меня…

Многоточие в середине предложений подразумевает паузу прерванной речи - паузу умолчания. Голос в этом случае обычно повышается настолько, насколько это нужно, чтобы мысленно произнести слова, скрытые под многоточием.

например: Смотритель спал под тулупом, мой приезд разбудил его; он привстал… / это был точно Самсон Вырин; но как он постарел!

Слова, заключенные в скобки, обычно служат для дополнительного пояснения, уточнения авторской мысли, для второстепенного замечания. В скобки могут быть заключены отдельные слова, словосочетания, целые предложения. Существует особая интонация вводности, которая обязательна при чтении скобок.

Обычно перед скобками голос повышается на предшествующем ударном слове, потом на протяжении скобок несколько понижается, а после закрытия скобок голос возвращается на ту же высоту, которая была бы после паузы, если бы скобок тут не было. Скобки всегда окружены паузами.

Внутри скобок голос почти не должен менять высоту, тут преобладает монотон - безударность. Однако внутри скобок, включающих в себя несколько слов, всегда есть слово, требующее выделения с помощью повышения голоса. Если голос на ударном слове внутри скобок совсем не повысить, то внутри предложения прозвучит интонация точки и предложение закончится раньше времени, потеряет смысл. В то же время повышение голоса на ударном слове внутри скобок будет значительно меньшим, чем перед скобками.

например: Величественность реки, / да и близость моря / (мало ли что может зайти сюда из Финского залива!) / разожгли любопытство.

Кавычки ставятся для того, чтобы выделить слово, речевой такт или целое предложение. Слова, стоящие в кавычках, надо интонационно подчеркнуть с помощью пауз, окружающих кавычки (если это прямая речь или цитата), ударения на слове, поставленном в кавычки, изменения высоты голоса и т.д.

Кавычками выделяются цитаты; слова, употребленные иронически или слова, необычные для данного текста. В этом случае надо обязательно выделить, особенно активно подчеркнуть стоящее в кавычках слово. Это выполняется с помощью пауз перед и после слова, заключенного в кавычки, и с помощью логического ударения на этом слове.

например: Выпрямляясь, Александров с удовольствием почувствовал, что у него / «вытанцевалось».

Кавычками выделяются названия книг, газет, журналов и т.п. В этом случае, перед или после названия, стоящего в кавычках, надо сделать небольшую паузу и несколько выделить ударением название.

например: Роман Шолохова / «Тихий Дон».

Кавычки, заключающие в себе прямую речь или мысли героя, его внутренний монолог, произносятся так, как считает нужным исполнитель.


3.Логическое ударение


Ударением называется выделение с помощью звуковых средств слова или группы слов среди других слов в предложении или в группе предложений.

Цель ударения - выделить наиболее важные для донесения мысли слова, выражающие суть того, о чем говориться в предложении или в целом отрывке.

Выделено слово (или группа слов) может быть с помощью усиления или ослабления звука, повышения или понижения тона на ударяемом слове, замедления темпа речи при произнесении слова или группы слов.

Ударное слово может быть выделено, если с остальных слов предложения снять или почти снять ударения, если специально замедлить темп речи при произнесении важного для донесения мысли слова (или предложения), если особенно повысить (или понизить) голос на главном для смысла произнесения слове. В некоторых случаях на ударном слове может быть сделано подчеркивающее ударение, т.е. такое ударение, которое резко выделяет ударное слово, вызывая у слушателя ощущение, что вне данного предложения имеется противопоставление. В этом случае повышение (или понижение) голоса на ударном слове бывает более резкое и сильное, чем при обычном ударении.

Станиславский говорил об ударении: «Ударение - указательный палец, отмечающий самое главное слово в фразе или такте!». В предложении может быть одно главное ударение и несколько второстепенных и третьестепенных. Иначе говоря, одно сильное и одно или несколько средних и слабых ударений.

Одно и то же предложение, в зависимости от перемещения в нем логических ударений может каждый раз наполняться новым смыслом. Это будет зависеть от того, что хочет сказать говорящий.

Существует три вида ударений:

) тактовое - на слове внутри речевого такта;

) фразовое I - выделение главного по смыслу речевого такта в предложении;

) фразовое II - когда с помощью фразового ударения выделяется целая фраза в отрывке.

например: Кривые переулки Арбата / были засыпаны снегом.

В этом предложении два речевых такта. В каждом из них есть свое тактовое ударение: в первом такте - «Арбата» (группа подлежащего, определение), во втором - «снегом» (группа сказуемого, дополнение). «Арбата» здесь выделяется ударением второстепенным, а главным, несущим смысл ударением выделено слово «снегом». Автор этой фразой говорит нам о времени года: была зима. Поэтому «снегом» и выделено главным ударением в этом предложении.

Отнюдь не каждое предложение содержит в себе фразовое ударение I. Наличие или отсутствие фразового ударения I всецело зависит от контекста, от главной мысли данного литературного текста. Фразовое ударение I несет в себе значительную смысловую нагрузку и часто представляет собой смысловой центр небольшого куска.

Фразовое ударение II играет еще более активную роль в том или ином сюжетном куске и выполняет функции "указательного пальца", отмечающего для исполнителя и слушателя главную мысль данного куска литературного отрывка.

Монотон - речь на одной (или почти на одной) высоте. Сила речи не в громкости, а в звуковых контрастах. Те слова, которые не несут главных мыслей, надо стушевать, выделить минимально. Для этого на большинстве тактовых ударений надо очень мало повышать голос, это и поможет подчеркнуть самое важное для донесения смысла.

Русскому языку свойственны определенные правила постановки ударений в предложении, их следует знать всем, кто хочет научиться доносить мысль в звучании.

Как определить ударные слова в каждом конкретном случае? Прежде всего надо с помощью контекста понять, какую мысль нужно высказать, что сообщить слушателю. В то же время существует целый ряд обязательных ударений, свойственных нашему языку, и существуют правила их постановки. Нельзя полагаться только на свой вкус, - это затормозит речь случайными ударениями и совершенно затемнит смысл.

Правило, не связанное с синтаксисом русского языка, а всецело относящееся к правилам логики речи, требует постановки ударения на новом понятии - первом упоминании в тексте какого-либо действующего лица, предмета или явления.

Новое понятие почти всегда получает главное ударение, т.к. оно как бы знакомит нас с новым героем или новым явлением. При дальнейшем повторении в тексте нового понятия ударение переходит с него на слова, его характеризующие.

станиславский сценическая речь

4. Правила чтения простых предложений


В простом нераспространенном предложении подлежащее стоит обычно на первом месте, а сказуемое на втором. Такое предложение может быть прочтено несколькими способами. Правильнее будет прочтение его «в два такта», когда подлежащее составляет один речевой такт, а сказуемое - второй. В этом случае между подлежащим и сказуемым есть небольшая соединительная пауза.

В подобных предложениях, при произнесении их вслух, мы всегда слышим повышение голоса на подлежащем, перед логической паузой и понижение голоса к точке на сказуемом.

например: Маша? / уснула?.

Однако если подлежащим является местоимение, оно, как правило, не получает логического ударения и не отделяется паузой от сказуемого. Такое простое предложение составляет один речевой такт, а ударение падает на сказуемое.

например: Я согласился.

Значительно реже может получить главное ударение подлежащее, стоящее на первом месте. Это бывает лишь в тех случаях, когда именно подлежащее несет смысловую нагрузку.

например: Чепуха совершенная / делается на свете.

Особый вид простых предложений - номинативные (назывные) предложения. Это односоставные предложения, обычно представляющие собой подлежащее - существительное в именительном падеже, одно или с относящимися к нему словами. Такие предложения называют предметы, явления, характеризуют место действия, обстановку и пр.

например: Солнце. / Синева. / Золотой полет - / листопад. / Тишина.

В номинативных предложениях ударение чаще всего падает на подлежащее.

В драматургии они встречаются очень часто в виде ремарок.

например: Цветущий луг. / Рассвет.

К номинативным относятся заглавия книг, статей, имена собственные, даты. Станиславский говорил, что в таком предложении последнее слово получает наиболее сильное ударение, связанное с понижением голоса. Внутри таких предложений не может быть логических пауз.

например: Александр Сергеевич Пушкин.

В простом распространенном предложении, кроме главных членов, есть второстепенные: определения, дополнения, обстоятельства. Благодаря им группы подлежащего и сказуемого увеличиваются, а иногда второстепенные члены образуют отдельные группы.

Определение относится к группе подлежащего. Определение, если оно не является обособленным, никогда не отделяется паузой от определяемого слова. Определения бывают нескольких видов: согласованные определения, несогласованные определения и приложения.

Согласованные определения могут быть выражены прилагательными, причастиями, числительными, местоимениями. Если они стоят перед определяемыми существительными, не получают ударения (исключение может быть, если есть противопоставление или обособление). В таком случае ударение падает на определяемое слово - на существительное.

например: Замшелая черепица. Старые вязы. Угрюмый воздух.

Когда определение-прилагательное стоит после определяемого существительного, оно получает несколько большее ударение, чем когда оно стоит перед определяемым словом.

Нарушение обычного порядка слов в предложении называется инверсией.

Применение инверсии дает возможность писателю выделить нужное ему для донесения смысла слово. Как только это слово попадает «не на свое место», внимание читающего оказывается привлеченным к нему.

Определения несогласованные бывают двух видов:

) определение - существительное в родительном падеже.

В этом случае определение и определяемое слово всегда составляют один речевой такт, а ударение падает на определение - на существительное в родительном падеже.

например: Тогда-то и вспомнилась мне / самая дивная из всех волшебных стран - / страна моего детства.

Несогласованное определение с определямым словом - «страна (моего) детства» - выделяется фразовым ударением I. И тут большее ударение получает определение («детства»).

) определение - существительное с предлогом.

При несогласованном определении - существительном с предлогом -ударение всегда падает на определение - существительное с предлогом (исключение может быть вызвано только наличием противопоставления в контексте).

например: Оля несла коробку с черепахой / и заглядывала в дырочки.

В словосочетании «коробку с черепахой» большее ударение получает существительное с предлогом («с черепахой»), а не определяемое слово («коробку»), так как это существительное с предлогом выделяет отличительный признак предмета (не просто «коробку», а «коробку с черепахой»).

Особый вид определений составляет приложение. Оно обычно выражено существительным и согласуется с определяемым словом в падеже. Это как бы второе название предмета. Ударение обычно падает на определяемое слово, стоящее после приложения, особенно если этим словом является имя собственное.

например: Дед Кузьма / жил со своей внучкой Варюшей / в деревушке Моховое у самого леса.

Здесь три определения-приложения; во всех случаях ударение падает на определяемые слова - имена собственные: «Кузьма», «Варюшей» и «Моховое».

К определениям (согласованным) следует также отнести причастные обороты. Если причастный оборот стоит перед определяемым существительным и специально не обособлен, он читается слитно с существительным. например: Видны обращенные на лес окна.

Если же причастный оборот стоит после определяемого слова и, следовательно, выделен запятыми, то вторая запятая «читается», на ней делается четкая пауза, первая же запятая почти «не читается». Ударение в таком случае падает на конец причастного оборота.

например: В окна (,) обращенные на лес, / ударяла почти полная луна.

Дополнение - второстепенный член предложения, чаще всего относящийся к группе сказуемого. Обычно это существительное в косвенном падеже. Ударение чаще всего падает на дополнение. Исключение может быть в том случае, если дополнение попадает на первое место в предложении. Дополнение почти всегда составляет один речевой такт со сказуемым, если же дополнение состоит из нескольких слов, перед ними возможна небольшая пауза или люфтпауза.

например: Молодые игроки / удвоили внимание.

В этом примере сказуемое и дополнение находятся в одном речевом такте, ударение падает на дополнение. Дополнение же несет и главное ударение в предложении.

Обстоятельственные слова могут обозначать время, место, причину, цель, образ действия, т.е. бывают обстоятельства места, причины, цели и т.д. Обычно обстоятельства составляют отдельную группу и отделяются от группы подлежащего или группы сказуемого паузой. В группе обстоятельственных слов на последнее слово обычно падает второстепенное или третьестепенное ударение.

например: Вскоре / на одной стороне улицы / из-за угольного дома / показался молодой офицер.

Здесь два вида обстоятельств: обстоятельство времени («вскоре») и обстоятельства места («на одной стороне улицы» и «из-за угольного дома»). Из них более сильное ударение падает на то из обстоятельственных слов, которое стоит на последнем месте («дома»), но главное ударение в предложении будет падать не на обстоятельственные слова, а на конец предложения, на подлежащее.

Если обстоятельства стоят на последнем месте в предложении, то обычно именно они получают главное ударение.

например: Моя тройка / бежала очень шибко.

Ударение всего предложения падает на стоящее на последнем месте обстоятельство «шибко» (обстоятельство образа действия). Паузы между сказуемым и обстоятельством тут нет.

Однородные члены предложения.

Они несут одинаковую функцию в предложении и читаются чаще всего с интонацией перечисления. Исключения составляют те случаи, когда есть специальное противопоставление одного однородного члена другому. например: Мне важен принцип, а не салонные выражения.

При перечислительной интонации каждый из однородных членов получает ударение и отделяется паузой от другого. Голос на каждом из них повышается. Повышения голоса на следующих один за другим однородных членах однотипны. Наиболее сильно голос повышается на предпоследнем из однородных, а на последнем понижается, ударение на этом слове наиболее сильное. Особенно заметно это последнее понижение, когда перечень однородных членов завершает предложение.

например: Комната Пульхерии Ивановны / была вся уставлена сундуками, / ящиками, / ящичками? / и сундучочками?.

В предложениях этого типа сказуемое или другой член предложения играет роль обобщающего слова (это сказуемое «уставлена», которое как бы объединяет в одну группу все однородные члены предложения). В предложении может быть и настоящее обобщающее слово. Оно может стоять как перед однородными членами, так и после них. Если обобщающее слово стоит перед перечислением, то после этого слова необходима небольшая пауза, она и позволит отнести его к каждому из следующих за ним однородных членов предложения.

например: Все здесь было: и река, и лес, и необычайная тишина.

Когда перечислению предшествует двоеточие, то голос повышается на ударном слове перед двоеточием, а после двоеточия однородные читаются так, как было сказано выше.

Однородные члены предложения могут быть обособленными. В таком случае они выделяются паузами и постепенным повышением голоса на каждом из них.

например: Здоровые, молодые, сильные, / они подхватили, почти подняли Антипа на воздух / и бросили на палубу.

К однородным членам предложения относится и такой случай, как повторение слов. Повторение слов - это стилистический прием писателя, используемый для того, чтобы охарактеризовать, особо подчеркнуть смысл, эмоциональную окраску, ритм происходящих событий.

Когда в тексте встречается повтор, то при чтении вслух каждое из повторяющихся однородных слов получает ударение, при этом на каждом следующем повторяющемся слове ударение усиливается.

например: Скорей, / скорей / пройти это гиблое место!

Станиславский разделяет «повторные слова» на слова при «возрастающей энергии» и слова при «отливе энергии». Пример «возрастающей энергии» был приведен выше. В случае «отлива энергии» ударения ослабевают к концу повторения. Часто такие повторы кончаются многоточием. Всякий раз, когда встретится повтор, надо решить, к какому виду он принадлежит.

например: Ветер. И снег, / снег, / снег...

Вводные слова и вводные предложения.

Деепричастные обороты.

Вводные слова и предложения придают мысли тот или иной оттенок, выражая отношение говорящего к факту или действующему лицу, указывая на степень достоверности сообщения, на источник высказывания и т.д.

К вводным словам относятся: «конечно», «вероятно», «несомненно», «впрочем», «очевидно», «кажется».

Очень часто единичные вводные слова не выделяются или почти не выделяются ни паузой, ни ударением, т.е. запятая после вводного или перед ним «не читается». Вводное слово обычно входит в тот речевой такт, которому оно предшествует, в середине или в конце которого стоит. например: Наверное (,) он просто струсил / и ушел.

Но иногда вводные слова отделяются небольшой паузой или бывают окружены паузами и тогда, следовательно, получают небольшое ударение. При этом если вводное слово стоит в начале предложения и читается с паузой после него, то голос на вводном слове повышается. Если оно стоит в середине или в конце предложения, то голос на нем несколько понижается. Такие вводные слова произносятся с интонацией вводности, которая отличается понижением голоса на вводном слове, как бы отсутствием ударения и некоторым ускорением темпа речи при произнесении вводного слова или нескольких вводных слов.

например: Несомненно, / в этом районе / должно быть много мин.

Здесь вводное слово отделено паузой от второго речевого такта, оно выделяется небольшим ударением, голос на нем повышается.

Также, как вводное, - «приемом вводного» - читаются деепричастия и деепричастные обороты. Голос на деепричастном обороте опускается как при чтении скобок, а чтобы предложение не закончилось раньше времени, ударная гласная деепричастия произносится с некоторым повышением голоса. Повышение это будет несколько меньшим, чем повышения голоса в предшествующих и следующих за деепричастием речевых тактов. Наиболее сильное повышение голоса будет перед деепричастием.

например: Мать / и сын?, / кланяясь, / вышли за барином?.

Приемом вводного могут читаться слова, вводящие прямую речь героя (так называемая «авторская ремарка»). Голос при чтении на «авторской ремарке» обычно несколько понижается и чаще всего несколько ускоряется темп произносимого текста.

например: - В пяти верстах! - / воскликнул Чичиков / и даже почувствовал небольшое сердечное биение.

Сравнительный оборот.

Внутри простого предложения могут встретиться сравнительные обороты со сравнительными союзами и союзными словами «как», «точно», «словно» и пр.

При сравнительном обороте то, с чем сравниваем, т.е. само сравнение, всегда получает ударение. Очень часто перед сравнительным оборотом может не быть паузы, запятая «не читается».

например: Появилась звезда / в этой зеленеющей пустоте, / переливаясь, / сверкала (,) как вымытая.

Но в зависимости от смысла паузы на запятых перед сравнительным оборотом могут сохраняться, и тогда сравнительный оборот читается приемом вводного.

например: Он, / как Диккенс, / плачет над страницами своей рукописи, // стонет от боли, / как Флобер, // или хохочет, / как Гоголь.

Обращение.

Когда обращение стоит в начале предложения, оно обычно получает второстепенное ударение и отделяется паузой от последующих слов (запятая после него «читается»).

например: - Павел Васильич, / там какая-то дама пришла, / вас спрашивает, - / доложил Лука.

Если обращение находится в середине предложения, то бывает, что запятая, предшествующая ему «не читается», а запятая после обращения «читается».

например: Скажите пожалуйста (,) Дарья Ивановна, / сколько вам тогда было лет?

Если обращение стоит в конце предложения, то обычно оно отделяется паузой от предшествующих слов - запятая «читается». Главное ударение падает не на обращение, а на предыдущие слова, несущие смысловую нагрузку.

например: Как я рад, / дорогой Максим Максимыч!


5. О логической перспективе


Логическая перспектива - это донесение основной мысли при чтении вслух предложения, «цепочки» из нескольких предложений, законченных по мысли и композиционно, отрывка, рассказа, статьи, монолога и пр.

Станиславский называл перспективой «расчетливое гармоническое соотношение и распределение частей при охвате всего целого».

Об особенностях логической перспективы он говорил так:

«В перспективе передаваемой мысли (логической перспективе) важную роль играют логика и последовательность при развитии мысли и при создании соотношения частей на протяжении всего целого. Такая перспектива в развертывающейся мысли создается с помощью длинного ряда выделенных ударениями слов, которые придают смысл фразе. Подобно тому, как в слове мы выделяем тот или другой слог, а в фразе то или иное слово, следует в большой мысли выделить наиболее важные фразы, а в целом длинном рассказе, диалоге, монологе - их наиболее важные составные части, точно так, как в целой большой сцене, акте и прочее - их наиболее важные эпизоды. Получается вереница ударных моментов, которые отличаются друг от друга силой и выпуклостью».

Иными словами, для того чтобы речь имела перспективу, надо знать главную мысль отрывка и создать звуковые соотношения между всеми ударяемыми (сильно, средне, слабо) и неударяемыми словами, составляющими предложение или ряд предложений.

Чтобы наиболее точно и выразительно донести свои мысли и чувства, исполнитель прежде всего должен овладеть техникой передачи логической перспективы в звучании. Внутреннее не может быть выражено без помощи внешнего.

Определяя, в прямой зависимости от мысли целого предложения или отрывка, главные и второстепенные ударения, произнося соответствующие части текста «приемом вводного» и пр., мы приходим к передаче главной мысли отрывка. Умение выделить главное, не пропустив и не скомкав второстепенное и третьестепенное, умение привести слушателей «к цели» - к финалу предложения, отрывка, рассказа - есть умение донести логическую перспективу.

Донесение логической перспективы требует координирования различных по силе и качеству ударений. Это подобно разным планам в живописи - по сравнению, употребляемому Станиславским. В живописи наиболее важное выдвинуто на передний план; менее важное находится на втором, на третьем плане; наконец, наименее важное почти незаметно, затушевано.

«У нас в речи существуют такие же планы, которые дают перспективу фразы. Наиболее важное слово ярче всех выделяется и выносится на самый первый звуковой план. Менее важные слова создают целые ряды более глубоких планов»,- пишет Станиславский.

Логическая перспектива (перспектива передаваемой мысли) находится в зависимости от того, что важно для данной пьесы, рассказа, статьи, для данного литературного отрывка. В полной зависимости от этого должны быть установлены главные ударные слова отрывка и может быть решено, что именно в данном случае является второстепенным, т. е. логическая перспектива, ее «построение» зависит от идеи данного произведения и от задач исполнителя.

Станиславский писал: «Только когда мы изучим читаемое в целом и изведаем перспективу всего произведения, можно правильно расположить планы, красиво распределить составные части в гармонических соотношениях и выпукло вылепить их в словесной форме.

Лишь после того, как актер продумает, проанализирует, переживет всю роль в целом и перед ним откроется далекая, красивая, манящая к себе перспектива, то его речь становится, так сказать, дальнозоркой, а не близорукой, как раньше. Тогда он сможет играть не отдельные задачи, говорить не отдельные фразы, слова, а целые мысли и периоды».

Станиславский советует при определении ударений в первую очередь выбрать «среди всей фразы одно самое важное слово и выделить его ударением. После этого следует сделать то же с менее важными, но все-таки выделяемыми словами. Что же касается неглавных, невыделяемых, второстепенных слов, которые нужны для общего смысла, то их надо отодвинуть на задний план и стушевать».

например: И опять / стало скучно, / тихо / и глухо кругом.

Обстоятельства образа действия в этом примере «перевешивают», так как именно они характеризуют обстановку.

Станиславский утверждает: «Даже самая маленькая самостоятельная фраза, взятая отдельно, и та имеет свою коротенькую перспективу. Целая мысль, складывающаяся из многих предложений, тем более не обходится без нее».

Итак, даже маленькая фраза имеет свою перспективу. Что же это значит? Это значит, что и в короткой фразе есть своя «цель» - главное ударное слово, несущее основную мысль,- и есть ударения второстепенные. например:

Лариса. Это дело кончено: он для меня не существует. (А. Островский. «Бесприданница».)

Этими словами Лариса отрекается от своего жениха - Карандышева. Главное слово, без которого ее отречение не может быть выражено, - «не существует». Второстепенное ударение падает на слово «кончено». «Кончено», взятое отдельно, может показаться словом, лучше выражающим конец отношений Ларисы и Карандышева. Но не надо забывать, что у Островского после слова «кончено» стоит не точка, а двоеточие, и он хочет этим сказать, что мысль о конце еще будет раскрыта и Карандышев последующими словами Ларисы будет уничтожен окончательно.

И действительно, после двоеточия стоит главное слово, вычеркивающее Карандышева из жизни Ларисы,- он «не существует». Совсем слабое ударение на слове «дело» может быть и вовсе снято; тогда перед двоеточием будет один речевой такт, а после двоеточия - еще один. Слова «это» и «он для меня» стушевываются, не несут ударений. Все это помогает ярче выделить важное для мысли слово «кончено» в первой части фразы и самое главное - «не существует» - во второй части.

Таким образом, ударения в этой фразе будут следующие:

Это дело кончено: / он для меня не существует.


6. Правила чтения сложных предложений


Сложное предложение - законченное в смысловом и интонационном отношении синтаксическое целое. Оно может состоять из двух и нескольких частей (простых предложений).

Сложные предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные. Составные части сложных предложений могут быть связаны между собой сочинительными («и», «а», «да», «но», «или» и др.) или подчинительными («что», «чтобы», «как», «когда», «если», «хотя», «потому что» и др.) союзами.

Могут быть и бессоюзные сложные предложения. В них интонация приобретает особую роль.

Сложносочиненные предложения - это соединение в одно целое двух или нескольких относительно равноправных простых предложений.

Части такого предложения связаны между собой сочинительными союзами. Это могут быть соединительные союзы («и», «ни... ни...», «тоже», «также»), противительные союзы («а», «но», «да», «зато», «же», «однако») и разделительные союзы («или... или...», «то... то...», «не то... не то...»).

Части сложносочиненных предложений иногда бывают самостоятельны, составляют как бы цепь простых предложений. При анализе и чтении таких предложений надо разбирать каждое простое предложение, не забывая о логической перспективе всего предложения (сложного).

Сложносочиненное предложение очень часто имеет главное фразовое ударение I и несколько второстепенных ударений. Каждая честь его отделяется от другой соединительной логической паузой. Ударения располагаются по нарастающей и последняя часть получает наиболее сильное ударение.

например: Прошло несколько минут, / и Сильвио / прервал молчание.

В этом примере два простых предложения, отделенных друг от друга запятой. Первое простое предложение составляет один речевой такт, ударение в нем падает на последнее слово - «минут». Во втором простом предложении два речевых такта, второй речевой такт этого предложения может нести фразовое ударение I. Оно и будет главным ударением этого сложносочиненного предложения.

Когда в сложносочиненном предложении встречается противительный союз, это указывает на содержащееся в предложении противопоставление одного явления другому. Противопоставляемые явления всегда получают ударения. При этом ударение на том, чему противопоставляется, обычно связано с повышением голоса, а ударение на том, что противопоставляется, связано с понижением голоса; это последнее ударение - более сильное.

например: На платье ее / были нашиты не цветы?, / а какие-то сушеные грибы?.

Сложноподчиненное предложение - это сложное предложение, имеющее главную часть и придаточную часть, связанную с главной с помощью подчинительного союза или союзного слова.

И главная и придаточная части этого предложения подлежат анализу: в них или между ними должны находиться логические паузы соответствующей длительности. Каждое сложноподчиненное предложение имеет главное ударение, второстепенное ударение, логическую перспективу.

Во многих сложноподчиненных предложениях главное ударение чаще всего падает на конец придаточного предложения.

НЕЛЬЗЯ! делать паузу, близкую к паузе при точке перед придаточным предложением на запятой.

В сложноподчиненных предложениях чаще всего нарушается правило чтения по запятым, именно тут они чаще всего «не читаются».

например: Я побежал домой, / гордясь / тем (,) что сумел исполнить поручение.

В этом примере первая запятая «читается». В первом речевом такте ударение получает обстоятельство места «домой». Но если сделать паузу после второй запятой, то выделенным паузой окажется местоимение «тем», не несущее в предложении смысловой нагрузки. Важно тут - чем именно «гордясь».

Поэтому правильнее будет сделать паузу после слова «гордясь» и небольшое ударение на этом слове, а дальше читать вторую половину предложения как один речевой такт с главным ударением на дополнении («поручение»). Так наиболее полно донесется мысль: «я гордился, что исполнил поручение».

Могут быть случаи, когда придаточное следует читать как вводное (это чаще всего относится к определительным придаточным).

например: На снежном обрыве, / где желтели пятна / и полосы от золы (,) которую сегодня утром выгребли из печек, / двигались маленькие фигурки.

Здесь первое придаточное определительное («где желтели пятна и полосы от золы») отделяется от главной части паузой, а второе придаточное определительное («которую сегодня выгребли из печек») присоединяется к первому без паузы.

Могут быть такие виды сложноподчиненных предложений, где придаточные обычно отделяются от главной части, хотя и не читаются приемом вводного.

например: Как всё - / и поэзия теряет свою святую простоту, / когда из поэзии делают профессию.

Если придаточное такого же вида стоит на первом месте, то пауза после придаточного тоже обязательна.

например: А когда всходит луна, / ночь становится бледной и томной.

Когда в сложноподчиненном предложении встречаются придаточные условные («если», «коли») и придаточные времени («когда», «с тех пор как»,

«после того как», «пока» и др.), они всегда имеют определенный звуковой рисунок при чтении вслух.

Станиславский называл придаточные условные «двухколенным периодом». Он утверждал, что в такой интонационной фигуре «после звукового повышения, на самом верху, там, где запятая сливается с логической паузой, после загиба и временной остановки речи, голос резко падает вниз, на самое дно».

В чтении условных придаточных и придаточных времени в процессе тренировки следует ощутить свойственный им активный ход голоса «к вершине» и обязательное его падение вниз в конце.

например: Если исчезнет воображение?, / то человек / перестанет быть человеком?.

Когда в сложноподчиненном предложении встречается придаточное сравнительное («как», «точно», «словно» и др.), это придаточное получает перевес и главное ударение в предложении всегда падает на него, особенно если оно стоит в конце предложения. Когда это придаточное находится перед главной частью предложения, главное ударение обычно также сохраняется на нем, а не на главной части.

например: Девушка / села на стул так осторожно, / точно боялась (,) что стул / улетит из-под нее.

В этом примере придаточное сравнительное отделено от главной части логической соединительной паузой, что дает возможность сравнить главную часть с придаточной. Главное ударение также падает на вторую часть придаточного: «стул улетит из-под нее».

Когда в сложноподчиненных предложениях встречаются придаточные сопоставительные с союзными словами «чем... тем...», «подобно тому как» и др., ударения падают на оба сопоставляемых явления. При этом то из сопоставляемых явлений, которое стоит на первом месте, получает обычно несколько меньшее ударение, связанное с повышением голоса. Главное ударение, связанное с понижением голоса, получает то из сопоставляемых, которое стоит на последнем месте.

например: Чем выше солнце, / тем больше птиц / и веселее их щебет.

Здесь сопоставляются два явления: «выше солнце» - с одной стороны, и «больше птиц» и «веселее щебет» - с другой. Все они получают ударения. Из них главное ударение падает на второе слово из второй группы сопоставляемых - «щебет», стоящее на последнем месте.

Бессоюзные сложные предложения по характеру составляющих их частей (простых предложений) близки или к сложносочиненным, или к сложноподчиненным предложениям. В первом случае их части относительно самостоятельны и чтение их требует чаще всего интонации перечисления (с небольшими равномерными паузами), сопоставления или противопоставления (в двух последних случаях - с более длительной паузой между разными по высоте тона частями: от повышения к понижению).

например (интонация перечисления): Метель / не утихала?, / небо / не прояснялось?.

Бессоюзные сложные предложения, близкие по значению к сложноподчиненным, выражают взаимозависимость явлений (обусловленность, причинность), раскрывают содержание одной части предложения в другой и т.д. Интонация этих предложений близка к интонации соответствующих сложноподчиненных, но с более резким мелодическим переломом между частями, т.к. именно интонация связывает предложение в одно целое, без помощи союзов передает соотношение частей.

например: Биться в одиночку? / - жизни не перевернуть?.

Все части бессоюзного сложного предложения подвергаются такому же анализу, какому мы подвергаем простое распространенное предложение. В каждой его части имеются различной силы ударения, и все они подчинены главному фразовому ударению I, обычно стоящему на последнем месте и представляющему собой последнюю часть бессоюзного предложения.

Чтение бессоюзного предложения с перечислительной связью во многом сходно с чтением однородных членов: вся целиком предпоследняя часть, и особенно ударное ее слово, повышается, а последняя часть, как последнее из однородных, вся понижается к точке.

например: Но солнечный луч / потух; // мороз / крепчал / и начинал пощипывать нос; // сумерки / густели; // газ / блеснул из магазинов и лавок.

В этом предложении четыре части. Каждая из них является простым предложением, и ударения внутри нее соответствуют правилам постановки ударений в простых предложениях.

Все предложение должно быть прочтено с интонацией перечисления, как читаются однородные члены предложения. Вся последняя часть - «газ блеснул из магазинов и лавок» - близка к чтению при фразовом ударении II, но главное ударное слово в данном случае находится не в конце предложения. По смыслу лучше сделать ударение на подлежащем «газ». Это слово несет основную смысловую нагрузку, так как означает признак вечера свет в окнах магазинов.

Особым видом сложного предложения является период. Период - это очень разветвленное сложное предложение, со многими придаточными. Такого рода предложение дает автору возможность подробно изложить и развить какую-либо мысль, нарисовать большую картину. Период представляет собой самостоятельную часть, завершенную по содержанию, внутри литературного произведения. Построение периода напоминает замкнутый круг, кольцо. Для автора период является особым стилистическим приемом. В самом построении периода заключен особый ритм, который создается с помощью определенной организации текста внутри каждой его части, а также с помощью повышений и понижений голоса, замедления или ускорения темпа речи при чтении периода.

Период всегда состоит из двух частей. Первая часть периода обычно бывает длиннее второй и содержит сложное перечисление, состоящее из нескольких сравнительно небольших частей.

Вся первая часть читается с постепенным повышением голоса на ударных словах внутри каждой части. Максимально голос повышается на главном ударном слове в конце первой части.

Между первой и второй частями периода находится наиболее длительная пауза (автор часто ставит тут тире). Эта пауза представляет собой как бы границу между частями. После этой паузы происходит резкий мелодический перелом. При переходе ко второй части голос сравнительно с первой частью резко понижается.

Вторая часть периода называется заключением («выводом») периода. Обычно она гораздо короче первой части. Внутри нее голос на ударных словах несколько повышается, но повышения эти меньше, чем в первой части, а максимальное понижение голоса происходит на главном ударном слове всего периода, находящемся в конце второй части. Тут ставится завершающая точка.

Обычно периоды бывают условные («если...») и временные («когда...»); встречаются и периоды уступительные («как ни...», «хотя...»).

Станиславский дает практический совет, как надо готовиться к чтению периода. Анализируя чтение монолога Отелло, он говорит: «Слежу, чтобы второй такт был сильнее первого, третий - сильнее второго, четвертый - сильнее третьего! Не кричать! Громкость - не сила! Сила - в повышении!.. Однако если каждый такт поднимать на терцию, то для сорока слов фразы потребуется диапазон в три октавы! Его нет! Поэтому после повышения делаю оттяжку вниз! Пять нот - вверх, две - оттяжка! Итого: только терция! А впечатление как от квинты! Потом опять четыре ноты вверх и две - оттяжка вниз! Итого: только две ноты повышения. А впечатление - четырех! И так все время».

например: Если вам восемь лет, / и у вас синие глаза, / и одна рука в компоте, / а другая в замазке, // и если у вас брат, / которому пять лет, / у которого насморк / и который каждые пять минут теряет свой платок, // и если ваша мама / ушла на целый день - /// то тогда / вам жить становится очень трудно.

В этом примере первая часть, как и обычно, значительно длиннее, чем вторая. На границе между первой и второй частями автор ставит тире. Первая часть делится на три куска, каждый из кусков представляет собой придаточное условное. Паузы между кусками первой части будут длительнее, чем паузы между речевыми тактами внутри первой части. Пауза же, отделяющая первую часть периода от второй и обозначенная тире, будет более длительна, а голос на ударном слове, предшествующем ей («день»), повысится наиболее сильно, так как это - главное ударное слово первой части.

На таком сравнительно небольшом тексте читающему должно хватить диапазона его голоса для того, чтобы повышать голос на каждом новом куске первой части. Но если это окажется затруднительно, то даже на этом тексте можно применить совет Станиславского об «оттяжке» вниз после повышения. Тогда, повысив голос на слове «замазке», надо начать снова со средней высоты на словах «если у вас брат». Добравшись до «вершины» второго куска - «платок», опять повысить голос, но повышение будет лишь немного выше, чем было на слове «замазке».

То же самое следует сделать и в третьем куске («и если ваша мама…»), но тут нужно резко повысить голос на главном ударном слове первой части - «день». Необходимо выдержать паузу между первой и второй частями и лишь после этого можно переходить ко второй части периода. После паузы со слов «то тогда» голос резко понижается (сравнительно с высотой на слове «день») - тут начинается вторая часть периода, заключение, итог, вывод. Слово «трудно» - это конец, максимальное понижение голоса, полная точка.


Использованная литература

  1. Аксенов В.Н. Искусство художественного слова. М. «Искусство», 1954.
  2. Артоболевский Г.В. Очерки по художественному чтению. М., Учпедгиз,1959.
  3. Головина О.М., Вербовская Н.П., Урнова В.В. Искусство речи. М., «Советская Россия», 1954.
  4. Запорожец Т.И. Логика сценической речи. М., «Просвещение», 1974.
  5. «Звучащее слово». М., «Искусство», 1969.
  6. Саричева Е.Ф. Сценическая речь. М., «Искусство», 1955.
  7. Саричева Е.Ф. Работа над словом. М., «Искусство», 1956.
  8. Станиславский К.С. Работа актера над собой. М., «Искусство», 1951.
  9. Шевелев Н.Н. Логика речи. М., 1959.
Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Для того чтобы мысли, содержащиеся в тексте, были со сцены восприняты слушателями, будущему актеру необходимо знать средства и правила логики сценической речи.В настоящем учебном пособии изложено содержание курса по логике сценической речи, изучаемого в Театральном училище нм. Б. В Щукина при театре им. Евг. ВахтанговвАвтор подробно разбирает правила «чтения» знаков препинания в русском языке, правила расстановки логических ударений, чтения простых н сложных предложений и т. д.В пособии тщательно и с большим вкусом отобран литературный материал, который может быть использован для треинровкн.

Скачать готовые ответы к экзамену, шпаргалки и другие учебные материалы в формате Word Вы можете в

Воспользуйтесь формой поиска

Логика сценической речи. Учеб. пособие для театр. и культ.-просвет. учеб. заведений. М., «Просвещение»,1974.128 с.

релевантные научные источники:

  • Ответы на билеты по Логике

    | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.52 Мб

    1.Предмет логики как науки. Мышление как объект и инструмент познания. 2. Рассуждение, его структура. Характеристика умозаключения и его видов. 1) Отношения между простыми суждениями. Логический

  • На гранях логики культуры. Книга избранных очерков

    Библер В.С. | М., 1997. Русское феноменологическое общество | Книга | 1997 | Россия | docx | 0.97 Мб

  • Из трудов А. А. Шахматова по современному русскому языку (учение о частях речи)

    Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР Москва. 1952 | Научная книга | 1952 | docx/pdf | 11.55 Мб

    Советское языкознание, вооруженное марксистско-ленинской методологией и направленное И. В. Сталиным на широкую дорогу свободного научного развития, должно воспользоваться для своих обобщений,

  • Современная разговорная речь Перу: лингвистический аспект и межкультурная специфика

    Чавес Уаман Мария Михайловна | Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Москва - 2006 | Диссертация | 2006 | Россия | docx/pdf | 5.05 Мб

    Специальность 10.02.05 - романские языки. Данная диссертационная работа посвящена лингвистическому исследованию современной разговорной речи Перу с точки зрения ее межкультурной специфики,

  • Специфика содержания и методов обучения монологической речи студентов нефилологических отделений ВУЗов

    Романова Наталья Николаевна | Диссертация на соискание ученой степени доктора педагогических наук. Москва - 2006 | Диссертация | 2006 | Россия | docx/pdf | 9.39 Мб

    Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык). Настоящая работа посвящена исследованию обучения монологической речи студентов нефилологических отделений вузов,

  • Устное народное творчество как средство развития выразительности речи старших дошкольников

    Акулова Ольга Владимировна | Диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. Санкт-Петербург - 1999 | Диссертация | 1999 | Россия | docx/pdf | 4.35 Мб

    13.00.07 - теория и методика дошкольного образования (по педагогическим дисциплинам). АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ. Духовное возрождение России закономерно связано с ВОЗРОСШИМ интересом общества к

  • Фоносемантические маргиналии в русской речи

    Шляхова Светлана Сергеевна | Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Пермь - 2006 | Диссертация | 2006 | Россия | docx/pdf | 9.59 Мб

    10.02.01 - русский язык. Филологические науки. Художественная литература - Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык - Лексикология --

  • Функциональный аспект “чужой речи” в научном тексте

    Малыхина Светлана Владимировна | Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Харьков - 1999 | Диссертация | 1999 | Украина | docx/pdf | 8.2 Мб

    Специальность 10.02.02 - русский язык Проблема функционирования “чужой речи” в научном тексте входит в широкую область лингвистических исследований. Аксиологическая значимость “чужого” в современном

  • Стилежанрообразующая роль аксиологических значений и средств их выражения во вторичных жанрах современной русской речи: научной рецензии, театральной рецензии, отзыве

    Кобзеева Оксана Валерьевна | Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Омск - 2006 | Диссертация | 2006 | Россия | docx/pdf | 7.87 Мб

    Специальность 10.02.01. - русский язык. Настоящее исследование представляет собой попытку выявления осо-бенностей функционирования аксиологических значений и средств, способов их выражения во

  • Когнитивно-прагматические и композиционно-стилистические особенности публичной речи

    Чикилева Людмила Сергеевна | Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Москва - 2005 | Диссертация | 2005 | Россия | docx/pdf | 18.89 Мб

    Специальность 10.02.04 - германские языки. Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению когни-тивно-прагматических и композиционно-стилистических особенностей публичной речи на материале

Книги и учебники по дисциплине Русский язык:

  1. Неизвестный. Государственный экзамен по курсу современный русский язык и его история - 2015 год
  2. Неизвестный. Билеты по основам русской грамматики для 1-го курса - 2015 год
  3. Неизвестный. Билеты для подготовки к экзамену по русскому языку - 2015 год
  4. Неизвестный. Ответы на билеты к экзамену по русскому языку - 2015 год
  5. Неизвестный. Билеты по современному русскому языку 1 семестр 2 курс факультета журналистики - 2014 год
  6. Неизвестный. Ответы на билеты по дисциплине «Русский язык» - 2014 год
  7. Неизвестный. Синтаксис русского языка. Билеты для подготовки к экзамену - 2014 год
  8. Л. В. Прокофьева. Культура речи [Текст] : практ. пособие для студентов пед. специальностей учреждений высш. образования: в 2 ч. / сост. Л. В. Прокофьева. - Барановичи: РИО БарГУ,2014. - Ч. 1: Нормы орфографии и пунктуации. - 130 с. - 2014 год
  9. Щетинина А. В.. Русский язык и культура речи: практический курс для подготовки к тестированию: учебное пособие / А. В. Щетинина, М. В. Стурикова. Екатеринбург: Изд-во Рос. гос. проф.-пед. ун-та,2013. 217 с. - 2013 год
  10. Неизвестный. 200 слов с правильной постановкой ударения, в которых чаще всего делают ошибки - 2012 год

ЛОГИКА СЦЕНИЧЕСКОЙ РЕЧИ

МОСКВА «ПРОСВЕЩЕНИЕ» 1974

795.7 3-33

3-33 Логика сценической речи. Учеб. пособие для те­атр. и культ.-просвет. учеб. заведений. М., «Просве­щение», 1974.

128 с. с ил.

Для того чтобы мыслн, содержащиеся в тексте, были со сцены вос­приняты слушателями, будущему актеру необходимо знать средства и правила логики сценической речи.

В настоящем учебном пособии изложено содержание курса по ло­гике сценической речи, изучаемого в Театральном училище нм. при театре нм. Евг. Вахтангова

В пособии тщательно и с большим вкусом отобран литературный материал, который может быть использован для треинровкн.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Автор этой книги, Татьяна Ивановна Запорожец, — один из ведущих педагогов Театрального училища имени при театре имени Евг. Вахтангова. Уже в течение тридцати лет обучает она воспитанников этого училища мастерству вырази­тельной сценической речи.

Ведя неустанную работу по совершенствованию методики преподавания своего предмета и разрабатывая теоретически его важнейшие проблемы, добилась весьма значи­тельных результатов. Об этом убедительно свидетельствуют еже­годные выпуски из Щукинского училища таких артистов, которые оказываются не только актерами драматических театров, отлично владеющими на сцене выразительным словом, но еще и квали­фицированными мастерами художественного чтения.

Эти успехи в большой степени связаны с включением в про­грамму курса сценической речи, разработанного ­жец, особого раздела, который и является содержанием настоя­щего учебного пособия. Этот раздел получил название «Логика сценической речи».

Цель раздела — воспитание способности ясно и отчетливо вы­ражать мысли. Эта способность — предпосылка художественно­сти речи. Сама по себе она не обеспечивает высокого художествен­ного качества звучащего слова — его эмоциональности и яркой образности, но является необходимым предварительным услови­ем этого качества. При отсутствии логики невозможно добиться и высокой художественности. Поэтому раздел «Логика речи» за­нимает в программе всего курса сценической речи среднее место между двумя разделами: начальным — «Техника речи» — и за­вершающим — «Художественное чтение».

Пренебрежение законами и правилами, определяющими ло­гику речи, влечет за собой крайне печальное последствие: отсут­ствие мастерства. в самом начале своей книги справедливо отмечает, что в связи с развитием радиовещания, телевидения, кино и увеличением количества ораторских выступ­лений, лекций и т. п. растет и интерес к звучащей речи. Но на­ряду с этим следует отметить также и то, что средний уровень художественного качества сценической речи находится еще да­леко не на том уровне, какой может нас удовлетворить. Правда, есть актеры, великолепно владеющие сценической речью, есть прославленные мастера художественного чтения, которыми мы по праву гордимся, но мы говорим сейчас не о них, а о среднем уровне. Ведь как часто, слушая радио или сидя в театре, в кино, пе­ред экраном телевизора, мы досадуем на низкое качество актерской речи. Бывает, что нас оскорбляет ее ложная театраль­ность, проявляющаяся в излишней декламационности, в фальши­вом пафосе или слезливой сентиментальности, а при чтении сти­хов— в монотонном завывании, лишающем произведение какого бы то ни было смысла.

Однако в последнее время причиной досады чаще являются не эти, а противоположные недостатки: невнятность речи, ее бес­цветность, серость, немузыкальность, невыразительность... «Что он сказал? Что он сказал?» — часто спрашивают друг у друга си­дящие в театре зрители, пока кто-нибудь из них не потеряет окон­чательно терпение и не начнет просить: «Громче!.. Громче!»

Но дело совсем не в громкости. Можно кричать на сцене, а зритель все равно ничего не услышит и не поймет. Основная бе­да— в отсутствии настоящего мастерства.

Этой беде способствует весьма вредный предрассудок, будто бы на сцене нужно говорить, «как в жизни». Но в жизни слишком часто говорят плохо, торопливо, невнятной скороговоркой, раз­деляя каждую фразу на множество частей, и превращают таким образом любой текст в какую-то «рубленую капусту».

Так говорить на сцене можно только в тех случаях, когда дур­ную речь хотят сделать характерной особенностью данного пер­сонажа, имея в виду ее сатирическое осмеяние. Во всех же ос­тальных случаях нужно на сцене говорить лучше, ярче, вырази­тельнее, чем в жизни.

Жизненная речь бывает нередко тривиальной, скучной, моно­тонной. Подражая ей на сцене, актер невольно впадает в тот «бормотальный реализм», который так раздражает зрителей. Становясь явлением искусства и подчиняясь требованиям мастер­ства, сценическая речь не теряет естественности и простоты жиз­ненной речи,— наоборот, она приобретает еще большую естест­венность и простоту и становится в то же время способной выражать человеческие мысли и чувства с гораздо большей сте­пенью силы, ясности, точности, доходчивости и красоты, чем в жизни.

Русской речи свойственна музыкальность, мелодичность. К сожалению, в реальной жизни русская речь нередко из музыкаль­но-мелодичной превращается в грубо стучащую: гласные звуки комкаются, «съедаются», а согласные звучат как барабанная дробь.

Задача театрального искусства — не опускаться на уровень недостатков, подчас свойственных жизненной речи, не копировать натуралистически ее несовершенства, а давать положительные образцы, вдохновляющие примеры самого высокого качества, заражать зрителей и слушателей любовью к красоте русского языка и содействовать таким образом совершенствованию его звучания в реальной жизни.

Овладение техникой и логикой сценической речи — важней­шие этапы на этом пути.

Заранее скажем, что практическое овладение законами и правилами, о которых идет речь в этом пособии", — дело не лег­кое. Успеха можно добиться путем многочисленных упражнений, выполнение которых постепенно должно стать легким, непринуж­денным, бессознательным... Но известно, что настойчивый и упор­ный труд — залог успеха во всяком искусстве.

Б. ЗАХАВА,

ректор Театрального учи­лища им. , народный артист СССР, доктор искусствоведения

Учебное пособие «Логика сценической речи» есть попытка по­следовательно изложить содержание курса по логике сценической речи, изучаемого в Театральном училище им. (высшее учебное заведение).

Курс логики сценической речи, являющийся одним из разде­лов предмета «Сценическая речь», изучается в нашем училище в течение 1-го и 2-го семестров второго года обучения на актер­ском и заочном режиссерском отделениях.

Изучение раздела логики сценической речи предшествует у нас работе по художественному чтению и в то же время является началом работы над текстом. В дальнейшем, на 3-м и 4-м годах обучения, студенты постоянно применяют полученные ими зна­ния при анализе отрывков для художественного чтения и при ра­боте над ролями в учебных спектаклях.

Основу нашей работы по логике сценической речи составля­ют положения Станиславского, предложенные им в книге «Работа актера над собой». Станиславский дал актерам, студентам театральных учебных заведений и всем, кто имеет дело со звуча­щим словом, основы всех разделов, составляющих предмет «Сце­ническая речь».

Он раскрыл сущность каждого раздела, показал, как надо работать над словом, настойчиво призвал актеров совершенство­вать свое мастерство. Обращаясь к ученикам в своей книге «Ра­бота актера над собой», Станиславский писал:

«Я дал вам понять на маленькой практике, сколько техниче­ских приемов голосовой разработки, звуковых красок, интонаций, всевозможных рисунков, всякого вида ударений, логических и психологических пауз и проч. и проч. надо иметь и вырабатывать в себе артистам, чтоб ответить на требования, ко­торые предъявляет наше искусство к слову и речи»

Наше учебное пособие построено таким образом, чтобы рабо­тающий над изучением правил логики сценической речи начинал свое знакомство с тем или иным правилом с описания его особен­ностей и способов практического овладения им. После изложения правила следуют специально выбранные примеры, проанализи­рованные автором и наглядно подтверждающие правило. Они служат для тренировки и прочного усвоения правила. Лишь пос­ле того как будут проработаны эти примеры, можно переходить к упражнениям. Они могут быть разобраны и прочтены под на­блюдением педагога или предложены учащимся в качестве до­машнего задания.

Выполняя каждое из упражнений, надо обязательно произво­дить графический анализ текста, как это показано на наших ри­сунках. Полезен может быть также самостоятельный подбор текстов для упражнении на каждое из правил. Такие тексты долж­ны быть детально проработаны: определено место логических пауз и ударений в каждом предложении, выполнен графический анализ каждого из них.

Министерство культуры Российской Федерации

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Орловский государственный институт искусств и культуры»

ЛОГИКА РЕЧИ В СЦЕНИЧЕСКОМ ИСКУССТВЕ

учебное пособие по специальности:

071301 «Народное художественное творчество»,

профиль: «Руководитель любительским театром»

Орел-2013


УДК 792.076

ББК 85.334

Рецензенты:

Алешина Л.В . - доктор филологических наук, профессор;

Князева О.В. - Заслуженный работник культуры РФ, профессор.

Иванова Л.В.

Логика речи в сценическом искусстве. Учебное пособие. - Орел, Орловский государственный институт искусств и культуры, 2013. - 80 с.

Чтобы правильно и убедительно донести со сцены мысль, содержащуюся в тексте, студентам необходимо знать существующие средства и правила логики речи в сценическом искусстве.

В настоящем учебном пособии представлен теоретический курс, где подробно разобраны правила «чтения» знаков препинания в русском языке, правила расстановки всех видов логических пауз и логических ударений, чтение различных видов периода и практический материал для самостоятельной работы студентов.

К учебному пособию прилагается диск с записью академических студенческих работ по сценической речи с I по IV курсы (описательная проза, сюжетная проза, прозаические монологи).

УДК 792.076

ББК 85.334

(c) ОГИИК, 2013

(c) Л.В. Иванова, 2013


Введение

«Логика сценической речи» является одним из разделов курса «сценическая речь». Ее изучение предшествует работе по художественному чтению и составляет начало работы студентов над текстом.

Основу методики преподавания данного раздела составляют положения К.С. Станиславского, сформулированные им в книге «Работа актера над собой». Станиславский представил основы всех разделов, составляющих предмет «Сценическая речь», глубоко раскрыв сущность каждого раздела и настойчиво призывая актеров совершенствовать свое мастерство.

Нередко и актеры, и режиссеры отвергают законы логики речи, считая, что это простая формальность. По ошибке рассчитывают на то, что мысль «сама скажется», если говорящий будет иметь глубокие чувства. Безусловно, наличие таковых в своем творческом арсенале является важной составляющей. Но вряд ли можно ограничиться только интуицией чувства - это стихия, и нужно уметь направить эту «стихию» в нужное русло. Для того, чтобы верно прочитать с листа сложные, часто заполняющие полстраницы и более фразы Толстого, Достоевского или связать в одно целое емкость предложения Пушкина, или сохранить целостность глубокого психологизма современной прозы Абрамова, Астафьева, Распутина, Белого.

Для того, чтобы не существовали отдельно чувства исполнителя от авторской мысли, необходимо научиться анализировать сложные фразы, выделяя те из них, которые имеют основополагающее значение авторской мысли в произведении.

Выделение главного в мысли поможет избавиться от многоударности, уведет от неверных ударений, убережет от ненужных пауз.

Изучение основ логики сценической речи и последовательная тренировка в логическом чтении различных текстов помогут актерам и режиссерам овладеть искусством логики звучащего слова в дальнейшей работе над ролями и отрывками, решать сложные творческие задачи.

На первых порах ошибкой многих студентов является то, что свою работу над текстом они начинают не с логического анализа, а с поисков интонационных рисунков. В процессе практики часто от студентов можно услышать, что соблюдение правил логического чтения подавляют творческую индивидуальность. Но если исполнитель сосредоточится лишь на передаче своих видений, чувств он помешает слушателям понять произведение во всей полноте. Это достаточно распространенная ошибка в практике художественного чтения, так как придти к единственно верной интонации можно только «изнутри», раскрывая содержание и выполняя точные смысловые задачи. Станиславский определяет интонацию как «результат видения, отношения, действия». Вот как пишет об этом народный артист СССР В.О. Топорков: «Заучить, запомнить те или иные интонации, с которыми мы встречаемся в жизни, и механически перенести их на сцену - дело бесполезное и вряд ли возможно». Он видит только «один верный путь», подсказанный «жизнью» - детально, ярко «видеть» мысленно то, о чем говорим. В результате такого видения и «явится подлинная живая» интонация, наполненная тонкой, неповторимой прелестью нюансов... Никакими усилиями, никакими искусственными поисками интонаций нельзя добиться той точности, которую создает наша природа».

Для глубокого усвоения правил логического чтения приводятся примеры из произведений русских и советстких писателей. Умение логически верно читать текст - не простая формальность, которая чужда разговорному языку. Правила логического чтения складывались в процессе наблюдений и обобщений характерных особенностей живого русского языка, используемого писателями, театральными деятелями, лингвистами.

Режиссер, пренебрегающий правилами логики речи, не может достигнуть намеченной цели, так как, читая пьесу, исполнителям не может сам передать задуманного замысла и тем более заразить им творческую труппу. «Пробалтывание» текста вредно и для студентов, и для специалистов, связанных с работой над словом, и зрителям, и, как плохой результат, искусству в целом. Поэтому, первую подготовительную ступень в изучении и освоении письменного слова по праву занимает логический разбор текста. Но овладение таким разбором на практике абсолютно не означает заменяемости работы над текстом в полном его объеме: действенный анализ, словесное действие, эмоциональная наполненность слова - эти три важных составляющих, без них невозможно создание образа.

Л.Н. Толстой говорил, что искусство писателя заключается в том, чтобы находить «единственно нужное размещение единственно нужных слов». Поэтому важно понять замысел автора, проникнув в тайну этого единственно нужного размещения нужных слов. И помогает нам в этом умение логически мыслить и знание особенностей родного языка - его лексики, специфического построения фраз, значение знаков препинания.

К.С. Станиславский считал, что артист должен в совершенстве знать свой язык. Использование выразительных свойств устной речи при чтении литературно-художественного произведения и при работе над ролью опирается на знание законов языка. Интонационно-логический анализ текста - живая творческая работа, это погружение в мир мыслей и чувств автора.

Основной целью курса логики сценической речи является воспитание способности ясно и отчетливо выражать мысль, заложенную автором в литературном тексте. Основными средствами выразительности логики речи являются логическая пауза и логическое ударение.


Упражнения

Знаки препинания

Русская пунктуация связана с грамматикой, с русским синтаксисом.

Знаки препинания являются теми условными обозначениями, которые помогают исполнителю раскрыть для себя авторский замысел. «Выбор и расстановка автором пунктуационных знаков находится в зависимости от идейного замысла, содержания и творческого своеобразия писателя».

У каждого автора свой индивидуальный стиль, свой язык, и часто писатели вводят в текст дополнительные, важные для донесения их мыслей, знаки препинания. А поскольку пунктуация автора помогает не только понять содержание, но и уловить все тонкости замысла, раскрыть образ мыслей и найти точный подтекст, поэтому знаки препинания так важны и индивидуальны в творчестве каждого писателя.

В средней школе пунктуация изучается для того, чтобы правильно расставить знаки препинания на письме, но в театральной школе должно быть развито внимание к индивидуальной авторской пунктуации, важно понимание смысловых и выразительных функций знаков препинания при воплощении авторского текста в цельный рассказ.

Известно, какое значение придавал Станиславский вопросу изучения пунктуации. Он приводит описание мелодических контуров каждого знака препинания. При мысленном чтении мы воспринимаем текст, не задумываясь о том, почему автор использует тот или иной знак препинания. И глубоко начинаем размышлять лишь тогда, «когда нам нужно «присвоить» текст автора, сделать его «своим». Поэтому мы осознаем важность тех свойств пунктуации, которые помогают рождению живой разговорной выразительной речи. Пунктуация находит свое выражение в устной речи. А.П. Чехов называл знаки препинания «нотами при чтении». С.Г. Берман так говорит о языке Горького: «Не только фраза, реплика, слова каждого действующего лица пьесы «Васса Железнова» у Горького необходимы, неизменимы, незаменимы, но он отвечает и за каждый свой знак препинания (не в синтаксическом смысле, конечно). Его тире, многоточия, знаки восклицания говорят о внутреннем мире действующих лиц пьесы красноречивее, может быть, чем самая обстоятельная и многословная ремарка другого драматурга. Знаки препинания, расставленные Горьким, говорят о том, в каком ритме бьется сердце человека пьесы: ровно? прерывисто? Указывают, с какой быстротой бежит кровь по жилам (ритм фразы дает возможность слышать, как дышит в данное мгновение жизни данный человек».

В современном русском языке восемь знаков препинания: точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, многоточие, восклицательный знак, вопросительный знак, тире.

Существует обязательная интонация, присущая каждому знаку препинания. Но не следует рассматривать само знание правил пунктуации как некий волшебный ключ. Когда какому-либо знаку приписывают одну и ту же интонацию, речь обедняется от однообразия. Знаки препинания обладают многозначностью в определенных условиях словесного действия и могут расширять границы своего значения.

Но волшебный ключ может действительно оказаться в руках, но в руках мыслящего, творческого и очень трудолюбивого человека.

Будущим режиссерам и всем, кто имеет дело со звучащей речью, необходимо изучить обязательные правила «звучания» знаков препинания для овладения мелодикой русского языка.

Точка

Точка показывает завершение мысли и законченность предложения, не заключающих в себе ни прямого вопроса, ни эмоционального оттенка. Она связана с сильным понижением голоса на ударном слове, предшествующем ей или близко перед ней стоящим. Как правило, точка требует после себя сравнительно длинной паузы, особенно когда она совпадает с завершением мысли. Станиславский говорил о завершающей точке так: «Вообразите, что мы вскарабкались на самую высокую скалу над бездонным обрывом, взяли тяжелый камень и шваркнули его вниз, на самое дно. Вот так и надо учиться ставить точки при завершении мысли».

Например:

«Вслед за сими словами дверь захлопнулась, и только слышно было, как с визгом задвинулся железный засов».

…«Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи. Всмотритесь в нее: с середины неба глядит месяц. Необъятный небесный свод раздался, раздвинулся еще необъятнее. Горит и дышит он». (Н. Гоголь «Майская ночь, или Утопленница»)

Из этого примера ясно, что перед началом куска, посвященного описанию украинской ночи (начало главы), должна быть «настоящая точка, показывающая завершение предыдущей главы».

Но длительность паузы на точке может быть различной. Бывают не только «настоящие» точки. Часто встречаются случаи, когда точка, стоящая в конце предложения, предполагает развитие мысли в следующем или в следующих предложениях. В этом случае голос обязательно понижается, но не падает так резко вниз, как при «настоящей» точке.

Например:

«Между тем метель не унималась; я не вытерпел, приказал опять закладывать и поехал в самую бурю. || Ямщику задумалось ехать рекою, что должно было сократить нам путь тремя верстами. || Берега были занесены; ямщик проехал мимо того места, где выезжали на дорогу, и таким образом очутились мы в незнакомой стороне. || Буря не утихала; я увидел огонек и велел ехать туда. || Мы приехали в деревню; в деревянной церкви был огонь. ||Церковь была отворена, за оградой стояло несколько саней; по паперти ходили люди. || «Сюда! Сюда» закричало несколько голосов. || Я велел ямщику подъехать». (А. Пушкин «Метель»)

В этом примере не отмечены паузы между речевыми тактами и после знаков препинания, кроме пауз после точки.

Здесь каждое предложение связано с другим, чувствуется непрерывное нарастание рассказа, его движение вперед. Тут нет «настоящих» точек, то есть завершающих мысль и голос на точках понижается гораздо меньше, чем в примере Гоголя.

Упражнения

1) «Желтые облака над Феодосией. Они кажутся древними, средневековыми. Жара. Прибой гремит жестянками. Мальчишки сидят на старой акации и набивают рот сухими сладкими цветами. Далеко над морем поднимается прозрачная струя дыма - идет из Одессы теплоход». (К. Паустовский «Случай с Диккенсом»)

2) «Наташа была так счастлива, как никогда в жизни. Она была на той высшей ступени счастья, когда человек делается вполне добр и хорош и не верит в возможность зла, несчастья и горя». (Л. Толстой «Война и мир»)

3) «В большом прадедовском кресле сидит старушенция. Желто-серое, морщинистое лицо ее кисло, как раздавленный лимон, глаза смотрят в сторону угрюмо, подозрительно... Она не в духе». (А. Чехов «Мачеха»)

4) «Моисеевна в такую непогодь, конечно, была дома. Она сидела на низеньком крылечке под сарайчиком, с которого густо капало, и глухо постукивала деревянным молотком». (Ф. Абрамов «Вокруг да около»)

5) «В раскрытое окно лился гром приморского города. Похудевший Мюргет печально смотрел на Анни, а Анни, стараясь не поддаваться унынию, смотрела на мужа». (А. Грин «Продавец счастья»)

6) «Летом я был на тихвинской ярмарке и еще раз случайно встретился с Балавиным. Он шел с каким-то барышником». (И. Бунин «Жизнь Арсеньева»)

7) «Как-то, проезжая мимо дома Туркиных, он вспомнил, что надо бы заехать хоть на минутку, но подумал и... не заехал. И больше уж он никогда не бывал у Туркиных

Прошло еще несколько лет. Старцев еще больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову». (А. Чехов «Ионыч»)

Точка с запятой

Точка с запятой разделяет и в то же время соединяет в одно целое части одного описания. Голос перед этим знаком препинания несколько понижается, но не так сильно как при точке. Одна из самых распространенных ошибок при чтении точки с запятой - это понижение голоса перед ней, как перед точкой. Пауза после точки с запятой более короткая, чем после точки.

Как отмечал языковед А. Б. Шапиро, «большинство писателей XIX века, а также некоторые писатели начала XX века чаще, чем в наше время, употребляли точку с запятой, причем тонко различали случаи, когда ставили этот знак и когда ставили запятую».

Например:

«Москва гуляет до четырех часов ночи и на другой день не подымается с постели раньше второго часа; || Петербург тоже гуляет до четырех часов, но на другой день, как ни в чем не бывало, в девять часов спешит, в своем байковом сюртуке, в присутствие. || В Москву тащится Русь с деньгами в кармане и возвращается налегке; || в Петербург едут люди безденежные и разъезжаются во все стороны света с изрядным капиталом». (Н. Гоголь «Москва и Петербург»)

Этот небольшой эпизод произведения взят из первой главы «Москва и Петербург» Н.В. Гоголя. Содержание главы построено на сатирическом противопоставлении Москвы и Петербурга.

Автор в каждом из предложений отделяет точкой с запятой часть, говорящую о Москве, от части, характеризующей Петербург. Это дает ему возможность подчеркнуть необходимое противопоставление двух городов, но в то же время объединить связанные тематические куски. В первом предложении - это тема об отдыхе и развлечениях двух столичных городов, во втором - о выгодах пребывания в них.

Упражнения

1) «Поминутно жалуются, что у нас нет людей практических; что политических людей, например, много; генералов тоже много; разных управляющих, сколько бы ни понадобилось, сейчас можно найти каких угодно - а практически людей нет». (Ф. Достоевский «Идиот»)

2) «Бунт кончился; невежество было подавлено, и на его место водворено просвещение». (Салтыков-Щедрин «История одного города»)

3) «Я оглянулся, увидел торчащие хвостами рапиры, испуганные лица вокруг; зазвенело в ушах». (А. Грин «Наивный Туссалетто»)

4) «Алые облака, округлые, как бы туго надутые, плыли по небу с торжественностью и медленностью лебедей; алые облака плыли по реке, окрашивая цветом своим не только воду, не только легкий парок над водой, но и широкие глянцевые листья кувшинок; белые свежие цветы водяных лилий были как розы в свете горящего утра; красные капли росы падали с наклонившейся ивы в воду, распространяя красные, с черной тенью круги». (В. Солоухин «Капля росы»)

5) «Он похудел и вытянулся; на узком лице легли круги под глазами, он прятался, заслышав голос отца; на вопрос - о ком скучает - краснел, и сад уже казался ему совсем волшебным, потому что в нем жило и пряталось оно». (А. Толстой «Овражки»)

6) «Солнце садилось в пожаре пурпурного пламени и растопленного золота; когда же яркие краски зари потухли, то весь горизонт осветился ровным пыльно-розовым сиянием». (А. Куприн «Одиночество»)

7) «Если бы он не попытался загладить, искупить свой поступок, он никогда бы не почувствовал всей преступности его; мало того, она бы не почувствовала всего зла, сделанного ей». (Л. Толстой «Воскресение»)

Запятая

Запятая обычно указывает, что мысль не завершена. Она ставится только внутри предложения и служит для отделения простых фраз внутри сложных. Как указывают лингвисты, запятая по своей значимости часто соответствует другим знакам препинания, которые ставятся только внутри фраз. В случае противопоставления или сопоставления запятая заменяется тире, двоеточием или точкой с запятой.

Запятая существенная по своей многозначности и может требовать в разных случаях разной интонации. Запятая требует повышения голоса перед ней на ударном слове.

Например:

«Проходили дня за днями, | а диспутам карася с ершом и конца было не видать. (Салтыков-Щедрин «Карась-идеалист»)

Ударное слово, предшествующее запятой, может находиться не обязательно непосредственно перед запятой, но повышение голоса приходится именно на ударное слово.

Например:

«Ранняя ива распустилась, | и к ней прилетела пчела, | и шмель загудел, | и первая бабочка сложила крылышки». (М. Пришвин «В краю дедушки Мазая»)

Станиславский пишет, что при запятой хочется «загнуть звук кверху» и оставить «на некоторое время верхнюю ноту висеть в воздухе. При этом загибе звук переносится снизу вверх, точно предмет с нижней полки на более высокую... самое замечательное в природе запятой то, что точно поднятая для предупреждения рука, заставляет слушателей терпеливо ждать продолжения недоконченной фразы».

При перечислении запятая требует повторяющихся, почти однотипных повышений голоса на каждом из перечисленных слов, а на последнем голос понижается к точке.

Например:

«Нет недостатка в орехах, | бруснике | и чернике». (А. Пушкин «История села Горюхина»)

Когда запятая не «читается». Запятая не выделяется паузой в устной речи.

1) Перед вводным словом или после него.

Без пауз произносится в устной речи такие вводные слова, как «конечно», «вероятно», «пожалуй», «наверное», «кажется», «может быть», «впрочем», «чего доброго», «по-моему», «к несчастью», «наконец» и так далее.

Например:

«И все-таки Клавдию, наверное, раз десять снимали с бригадиров, да она и сейчас официально значилась «врио»». (Ф. Абрамов «Вокруг да около»)

«Героиней этого романа, | само собой разумеется, | была Маша». (Л. Толстой «Отрочество»)

2) Между союзом «и» и деепричастным оборотом.

Например:

«Чеченец взглянул на него и, медленно отвернувшись, стал смотреть на тот берег». (Л. Толстой «Казаки»)

3) Перед причастным оборотом, если он стоит после определяемого слова.

Например:

«Человек (,) любящий животных, | - поэт». (Ю. Олеша «Ни дня без строчки»)

В приведенном примере определение представляет собой единство с определяемым словом: не просто «человек», а «человек, любящий животных».

Но в зависимости от контекста, это правило может быть нарушено.

4) Перед сравнительным оборотом.

Например:

«Герман | трепетал (,) как тигр, I ожидая назначенного времени». (А. Пушкин «Пиковая дама»)

5) Запятая часто «не читается» в сложноподчиненных предложениях, когда связь главной с придаточной частью осуществляется союзами: «кто», «что», «который»; сложными словами: «потому, что», «с тем, чтобы», «для того, чтобы»; соотношениями: «все, что», «то, что».

Например:

«Боря чувствовал, | как холодеют у него спина и темя |, понимая (,) что она, | Люся, | видит и сейчас что-то страшное. (Астафьев «Пастух и пастушка»)

«Правда (,) что у нас есть книги, | но это совсем не то (,) что живая беседа и общество». (А. Чехов «Палата № 6»)

«Я пригласил вас (,) господа, | с тем (,) чтобы сообщить вам | пренеприятное известие». (Н. В. Гоголь «Ревизор»)

«В детстве | весь мир | принадлежит ребенку, | и Аким | все (,) что видел, | превращал в собственное переживание, | думал про себя как про дерево, | про муравья, | про ветер, | чтобы угадать, | зачем они живут, | и от чего им хорошо». (Платонов «Свет книжек»)

6) Перед обращением, стоящим в середине или в конце предложения.

Например:

«А ведь счастья много, так много (,) парень, | что его на всю округу бы хватило, | да не видит его ни одна душа!» (А. Чехов «Счастье»)

«Я вас не обвиняю (,) Алексей Николаевич». (И. Тургенев «Месяц в деревне»)

Упражнения

1) «Погода была прекрасная, он радостно вдохнул весенний воздух». (Л. Толстой «Воскресенье»)

2) «Из прируба вышла сама хозяйка, красивая, рослая казачка». (А. Чапыгин «Гулящие люди»)

3) «Когда я писал этот рассказ, я все время старался сохранить в себе ощущения холодного ветра с ночных гор». (К. Паустовский «Золотая роза»)

4) «Желая снискать расположение народных масс, Борис предпринимал в голодные годы постройку общественных зданий». (А. Куприн «Молох»)

5) «Перебираясь на другую квартиру, Скворцов нанял его помогать при укладке и перевозке мебели». (А. Чехов «Нищий»)

6) «Девочка усмехнулась, посмотрела и быстро убежала, махнув черной косой». (А.Толстой «Овражки»)

7) «Очнувшись, она вспомнила, что это не железо, а болезнь Димова». (А. Чехов «Попрыгунья»)

8) «Учителем музыки он не сделался, но начал занимать и вошел в огромные для него долги». (Ф. Достоевский «Униженные и оскорбленные»)

9) «Уже море потемнело, а он все еще рассматривал его даль, ожидая лодку». (М.Горький «Мальва»)

10) «Никитин приятно улыбался и помогал маме угощать гостей, но после обеда пошел к себе в кабинет и заперся». (А. Чехов «Учитель словесности»)

II. Запятая при перечислении:

1) «Но за бестолочью требований, криков, приказаний и несчастий неожиданно проглянул порядок». (К. Федин «Караваны»)

2) «Через десять минут от стройных человеческих тел, превращенных в пищу, понесся запах крови, жира и гари». (А. Грин «Табу»)

3) «Она называла дрему, ночную красавицу, гвоздику, пастушью сумку, копытень, малый корень, шпажник, валерьяну, чабрец, зверобой, чистотел и много других цветов и трав». (К. Паустовский «Золотая роза»)

4) «Теперь они начали целыми часами говорить только о себе, а самом задушевном, горьком, затаенном».

5) «Зато здесь, у отца, Маша вставала рано, шла гулять в городской сад, еще мокрый от росы, глядела на детей, на птиц, на облака и чувствовала себя маленькой, кроткой, грустной и счастливой». (А. Толстой «Любовь»)

6) «Ворота, ставни, калитки, двери - все было на замках». (К. Федин «Inferno - это ад»)

III. Запятая не «читается»

1) «По-видимому, я отнял у людоедов много драгоценного времени, так как, лишь изредка, посматривая в мою сторону, занялись они, с живостью и аппетитом проголодавшихся школьников, противоестественной трапезой». (А. Грин «Табу»)

2) «На автобус бабка, видимо, опоздала и от того частенько оглядывается, не подвезет ли кто». (В. Белов «В дороге»)

3) «Конечно, я заставляю его перед смертью сказать об этом, - и, перевернув страницы, она принялась читать вслух написанное». (А. Толстой «Логудка»)

4) «Волчата уже проснулись, и все трое, очень похожие друг на друга, стояли рядом на краю ямы, и глядя на возвращающуюся мать, помахивали хвостами». (А. Чехов «Белобрысый»)

5) «Двор дачи, похожий на усадьбу, был большой». (И. Бунин «Таня»)

6) «Все мы были в тайне горды тем, что завтра ленинская речь станет известна всей Одессе». (К. Паустовский «Повесть о жизни»)

7) «Он не был склонен вести разговоры и, получив пропуск, сейчас же пошел покупать билет». (М. Шолохов «Тихий Дон»)

8) «Он лениво улыбался, как видно, давно уже приметив Евграфа». (К. Федин «Караваны»)

9) «Я слушал и тоже смеялся, но чувствовал, что мастерская со всем, что я пережил там, - далеко от меня». (М. Горький «В людях»)

10) «Пелагея не думала, понятно, о работе на пекарне - где уж ей тащить такой воз». (Ф. Абрамов «Пелагея»)

11) «С небольшим через полчаса Агата перечитала свой перевод, сделала в нем нужные, по ее соображению, поправки, весело спрыгнув с подоконника, выбежала в залу».

12) «Гловацкая отгадала отцовский голос, вскрикнула, бросилась к этой фигуре и, охватив своими античными руками худую шею отца, плакала на его груди теми слезами, которым, по сказанию нашего народа, ангелы божии радуются на небесах». (Н. Лесков «Некуда»)

13) «Она вынула из муфты руку, обтянутую белой перчаткой, и крепко поздоровалась». (А. Толстой «Для чего идет снег»)

14) «В полумраке казалось, что комнатам конца нет». (И. Бунин «Последний день»)

15) «Грядущее искусство говорит нам, что перспектива искусства гораздо глубже и шире, чем Девичье поле, хотя бы на нем был и миллион, ибо жизнь сама неизмеримо глубже и шире и чернеет зияющей пропастью неизведанных тайн». (А. Серафимович «Выставка и балаган»)

16) «Чудно устроено на свете! Все, что не живет в нем, все силится перенимать и передразнивать другого». (Н. В. Гоголь «Ночь перед Рождеством»)

17) «Как про это не толковать-то? Когда, может, все уже им объяснено и расписано, когда, может, не только что в каком-нибудь долгом расстоянии, а даже самого завтрашнего числа Сергея здесь ни духу, ни паху на этом дворе не останется?» (Н. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»)

18) «То, что не тревожило днем, подавляемое работой, теперь вставало перед глазами, вызывая сожаление и укор». (А. Серафимович «Рабочий день»)

Двоеточие

Двоеточие указывает на намерение разъяснить, уточнить, перечислить.

В бессоюзных сложных предложениях соединяемые части относятся одна к другой как поясняющая к поясняемой. Характерной чертой таких предложений в устной речи является обязательная пауза между поясняющей частью и поясняемой.

Например:

«Никто не сел к нему в машину, | только имущество погрузили: | палатки, | спальные мешки, | дрова, | топоры». (Г. Горышин «Сто километров»)

Часто допускается ошибка при чтении двоеточия, когда голос слишком сильно понижают и возникает интонация точки. Это приводит к бессмыслице: за двоеточием следует разъяснение, уточнение, а интонация точки показывает окончание мысли.

Всегда следует помнить, что главное по смыслу находится после двоеточия.

Часто двоеточие используется как знак, отделяющий авторский текст от прямой речи. Пауза в этом случае меньше, чем на двоеточии внутри фразы.

Упражняться в чтении двоеточия нужное и полезное дело для студентов. Развивается речевой слух, необходимый для передачи в устной речи смысловой и эмоциональной стороны интонации.

Упражнения

1) «Яковом, видимо, овладело упоение: он уже не робел, он отдавался весь своему счастью; голос его не трепетал более - он дрожал, но той едва заметной внутренней дрожью страсти, которая стрелой вонзается в душу слушателя». (И. Тургенев «Певцы»)

3) «За эти несколько часов Рыков изменился неузнаваемо: лицо осунулось и стало синеватым, глаза глубоко ввалились; орбиты зияли в полумраке большими, черными ямами, как в пустом черепе». (В. Вересаев «Без дороги»)

4) «Прошел я опять в переднюю, имея две цели: во-первых, расспросить мальчика о госте, а во-вторых - вызвать своим появлением на какое-нибудь слово самого гостя». (Н.С. Лесов «Овцебык»)

5) «Он еще надеялся попервости: какая-нибудь ерунда у Виктора, сама собой пройдет, но крик был такой хриплый, такой умоляющий, что сомнений больше не оставалось: прежнее удушье, то самое, что было тогда в деревне». (Ф. Абрамов «Мамониха»)

6) «В памяти осталось: непрестанно валит за окнами снег, глухо гремят, звонят по Арбату конки, вечером кисло воняет пивом и газом в тускло освещенном ресторане...» (И.Бунин «Муза»)

7) «Человек вслушался: ни шороха». (А. Серафимович «Утро»)

8) «Нынешний май дебютировал очень эффектно: выставкой роз в адмиралтействе». (А. Чехов «Пестрые сказки»)

9) «Управляющий сказал мне: «Держу вас только из уважения к вашему почтенному батюшке, а то бы вы у меня давно полетели». Я ему ответил: «Вы слишком льстите мне, ваше превосходительство, полагая, что я умею летать». И потом я слышал, как он сказал: «Уберите этого господина, он портит мне нервы». (А. Чехов «Моя жизнь»)


10) «Сенька иногда щупал пистолет за пазухой: «Нападут многие, бой станет не под силу, так есть чем кончить себя...» (А. Чапыгин «Гулящие люди»)

11) «Он затряс головой и, отвернувшись, стал думать: «Нужно о многом, о многом с ней поговорить. Боже мой, мы совсем чужие люди!» (А. Толстой «Без крыльев»)

Тире

Знакомясь с историей русской пунктуации, мы узнаем, что ученик Ломоносова А. А. Барсов впервые указал на новый знак препинания - «молчанку». Эта «молчанка», - писал Барсов, - начатую речь прерывает либо совсем, либо на малое время для выражения жестокой страсти, либо для приготовления читателя к какому-нибудь чрезвычайному и неожиданному слову или действию впоследствии».

Позже этот знак получил название «тире».

Тире встречается в простых и сложных предложениях. Оно связывает предыдущее с последующим: тире ставится с целью разъяснить то, что находится перед ним, противопоставить одно явление другому и так далее. Тире требует некоторого повышения голоса на предшествующем ему ударном слове.

Например:

«По безлюдному отрезку улицы двигались навстречу мне две фигуры - | мужская и женская». (Ю. Олеша «Ни дня без строчки»)

«Это - | старший городовой в нашем квартале, | высокий, сухой старик, увешанный медалями; | лицо у него - | умное, | улыбка | - любезная, | глаза - хитрые». (М. Горький «Мои университеты»)

Тире обязательно требует пауз. Паузы обычно бывают значительными, с большой психологической нагрузкой, так как они указывают на появление новых мыслей, что в устной речи выражается в ярких и выразительных интонациях.

Тире - знак с разнообразными функциями, он относится к знакам, стоящим обычно внутри фразы. Два тире являются знаками, выделяющими: ими отмечается прямая речь, а иногда вводное слово или предложение. Если два тире или тире с запятой показывают вводность слова, группы слов или предложения, то перед тире голос повышается, потом на протяжении вводных слов несколько понижается, а после второго тире голос возвращается почти к той высоте, которая была перед тире в первой части предложения.

Например:

«Дед мой - | отец моей матери - | был человек небогатый». (К. Паустовский «Повесть о жизни»)

В этом примере ударение перед первым тире получает слово «дед», далее после паузы голос на вводных словах, стоящих между двумя тире, понижается, а после второго тире и паузы возвращается почти к той высоте, которая была перед первым тире и понижается к точке на слове «небогатый».

Упражнения

1) «Три молодых дерева растут перед дверью пещеры - липа, береза, клен». (М. Горький «Отшельник»)

2) «Нетанцующие интеллигенты без масок - их было пять душ - сидели в читальне за большим столом и, уткнув носы и бороды в газеты, читали, дремали и, по выражению корреспондента столичных газет, очень либерального господина - мыслили». (А. Чехов «Маска»)

3) «Ах, вы, - подумала я себе, - звери вы этакие капустные! Сами козами в горах так и прыгают, а муж, хоть им и не гож, так и другой не трожь». (Н. С. Лесков «Воительница»)

4) «Сад у тетки славился своей запущенностью, соловьями, горлинками и яблоками, а дом - крышей. Стоял он во главе двора, у самого сада, - ветки лип обнимали его, - был невелик и приземист, но казалось, что ему и веку не будет, - так основательно глядел он из-под своей необыкновенно высокой и толстой соломенной крыши, почерневшей от времени». (И. Бунин «Антоновские яблоки»)

5) «Ока у нас запружена глупым образом. Как раз вверху при начале города устроен шлюз, - это последний шлюз на Оке, и называется он «Хвастливым», а город стоит на сухих берегах». (Н. Лесков «Житие одной бабы»)

6) «У них один парнишка был - ух волчонок! Все остальные, как трава, валятся - что же, голодный человек, какой из него вояка? А этот - нет. Вот это, руль-то, - Микша указал на свой нос, - он мне маленько подправил... Камнем...» (Ф. Абрамов «Поездка в прошлое»)

7) «В передней избе у прилавка - крик, шум, ругань. Пей, гуляй, только плати. Казна строга. Денег нет - снимай шубу. А весь человек пропился, - целовальник мигнет подъячему, тот сядет с краю стола, - за ухом гусиное перо, на шее чернильница, - и пошел строчить». (А. Толстой «Петр Первый»)

8) «Что же касается папиросы - вот она, эта финляндская папироса, десять копеек десяток». (А. Грин «Наследство Пик-Мика»)

9) «Для чего я это делаю? - вам не надо знать. Если вы начали так настойчиво говорить об этом, то - я вас знаю - вы не могли начать, не имея в голове какого-нибудь определенного плана. Будьте откровенны хоть раз в жизни; откровенность - непременное условие». (Ф. Достоевский «Дядюшкин сон»)

10) «Он схватил ее за плечо, рванул к себе и поднес к ее лицу нож - короткий, толстый и острый кусок ржавого железа.

Он пришел с определенным намерением победить жену. Непременно нужно было, чтобы она опять подчинилась ему, он твердо знал - нужно! Натура страстная, он много пережил и передумал за эти сутки и - темный человек - не умел разобраться в хаосе чувств, которые возбудила в нем жена брошенным ему правдивым обвинением». (М. Горький «Супруги Орловы»)

Вопросительный знак



Понравилась статья? Поделитесь ей