Контакты

Сочинение мой родной русский язык рассуждение. Зачем нужен родной язык? Зачем образованному человеку знать родной язык

Библиографическое описание: Хадиева Н. Н., Булатова Л. А. Почему нужно учить родной (нерусский) язык // Юный ученый. — 2016. — №3. — С. 14-16..07.2019).





Ключевые слова: татарский язык, мотивация учеников, татарский народ, татарская культура.

О, как хорош родной язык, отца и матери язык,

Я в мире множество вещей через тебя навек постиг!

Сперва на этом языке, качая зыбку, пела мать,

А после - бабушка меня старалась сказкою унять.

Родной язык, ты мне помог понять и радость с малых лет,

И боль души, когда в глазах темнеет, меркнет ясный свет.

Ты мне, родной язык, изречь молитву первую помог:

«Прости меня, отца и мать, великодушен будь, мой бог!»

Габдулла Тукай (перевод:А.Чепуров)

Законом Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» от 12 января 2013 года татарский язык наравне с русским был объявлен государственным . С тех пор не утихают споры по поводу того, нужно ли учить татарский язык в школе. Родители учеников школ даже выходят на митинги на которых одни борются за обучение татарскому языку, другие - против изучения языка.

Противники считают, что изучение татарского языка в школах приводит к тому, что дети хуже знают русский язык, чем могли бы. Например, в обращении к Президенту они написали, что «русский язык в школах национальных республик находится в бедственном положении, изучается лишь на базовом уровне, из-за изучения национальных языков республик, и что это угрожает межнациональным отношениям и единству страны» .

Однако, анализ публикаций в сети Интернет, анализ разных опросов и исследований показал, что в Татарстане нет фактов от том, что русский язык преподаётся недостаточно и результаты сдачи ЕГЭ по русскому языку в Татарстане чуть выше средних по России.

Не верно и утверждение о том, что в Татарстане школьники изучают татарский язык 5–6 часов в неделю в течении 11 лет. Объём преподавания татарского языка нигде, даже в школах с частичным обучением на татарском языке не превышает объём русского, составляя 1000–1100 часов за 11 лет обучения .

Думается, что конфликты вокруг изучения татарского языка, в основном, возникают из-за пренебрежения и неуважения к татарскому языку.

Учителя в школе, конечно, помогают ученикам в изучении татарского языка, стараются сделать занятия интересными. Например, на уроках татарского языка во втором классе ученики нашей школы изучают герб и флаг Республики Татарстан. Проводятся различные конкурсы, связанные с татарской культурой и татарским языком, например, конкурс татарского национального костюма. Проходят мероприятия, посвящённые великим татарским поэтам и писателям.

Однако школьники с большим удовольствием изучают иностранные языки, например, английский язык, так как считают, что знание английского будет необходимо в их взрослой жизни и профессии, а знание татарского им пригодится меньше . Попробуем ответить на вопрос: почему так происходит?

Сегодня в школах обучаются дети, родители которых учились в 80–90-хх годах. Тогда татарский язык в школах не был обязательным предметом для изучения. И дети из смешанных семей, в которых папа или мама были русские по национальности от дополнительных занятий по татарскому языку отказывались, потому что не хотели учить дополнительный предмет. Родители их не были против, не настаивали. Представители того поколения конечно встречали в дальнейшем трудности в общении, в своей профессиональной деятельности, трудности при помощи в выполнении уроков своим детям по татарскому языку, но немногие из них поддерживают изучение татарского языка.

Часто родительское отношение распространяется на отношение ученика к предмету, а проблемы, возникающие, в свою очередь, в процессе обучения, влияют на отношение родителей к преподаванию предмета. К сожалению, и среди родителей-татар встречаются выступающие против обязательного изучения татарского языка .

Думается, что от родителей много зависит, ведь семья очень важна для ребёнка и мнение членов семьи для детей имеет первостепенное значение.

Также хотелось бы заметить следующее. Для изучения английского языка создано много красочных и интересных видеоуроков, продаются диски, книги, разнообразные учебники, рабочие тетради, учебных материалы и т. д. Работают специальные детские английские лагеря. Когда как даже в казанских книжных магазинах можно найти ограниченное количество произведений татарской литературы. Это происходит не потому, что они не издаются, а потому что магазины закупают такие книги в ограниченном количестве считая их некоммерческими. Очень мало детских сказок на татарском языке. То, что продаётся очень дорого стоило. Думаю, что многим бы хотелось иметь в домашней библиотеке произведения таких писателей и поэтов как А. Кутуй, М. Джалиль, Г. Тукай, А. Абсалямов, А. Алиш, С. Хаким.

Ни в одном из шести книжных магазинов не было найдено ни одно красивое цветное издание об истории татарского народа.

Конечно Правительство Республики Татарстан разрабатывает различные программы с целью популяризации татарского языка и культуры. На сайте http://anatele.ef.com в соответствии с поручением Президента Республики Татарстан Рустама Минниханова, работает проект по обучению татарскому языку «Ана теле». Есть и другие обучающие сайты.

Большой плюс в обучении татарскому языку и в том, что вокруг много татар, мы можем слышать татарскую речь повсюду, вывески магазинов и учреждений помещают на двух языках, есть национальное телевидение, радио. На татарских каналах показывают видеоуроки татарского языка. Начали снимать фильмы на татарском языке по произведениям великих классиков татарской литературы, например, был снят фильм по знаменитой книге А. Абсалямова «Белые цветы» о работе врачей.

Уже несколько лет в Казанском федеральном университете проходят бесплатные курсы для всех желающих изучить татарский язык. На этих курсах более половины слушателей это те, кто приехал из с Украины, из Москвы, Узбекистана, Башкортостана, даже есть студенты из Африки. И многие из них находятся в городе Казани временно, в период обучения или рабочего контракта, но пришли учить татарский язык, как знак уважения к великой республике и татарскому народу, и они считают изучение татарского языка необходимостью.

Нужно знать историю родного края и народа, изучать народное творчество, слушать народную классическую музыку. Когда дети станут уважать свой народ, гордиться им, то они захотят знать татарский язык как язык той республики, в которой они живут.

Изучение любого нового языка помогает людям осваивать другие языки легче, улучшает знание родного языка. При изучении национальных языков школьники знакомятся с историей народа, с его культурой. Это способствует лучшему взаимопониманию между народами.

Литература:

  1. Гаряпова Г. Н. Проблемы повышения мотивации обучения татарскому языку русскоязычных учащихся в общеобразовательной школе. Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». http://festival.1september.ru/articles/647345/
  2. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 31.12.2013г. № 1125 «Об утверждении Положения об использовании государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан при организации и проведении культурно-массовых мероприятий».
  3. Факты и вымыслы о преподавании государственных языков в школах Татарстана. Без формата. Ру. http://kazan.bezformata.ru/listnews/gosudarstvennih-yazikov-v-shkolah/33886041/

Ключевые слова: татарский язык, мотивация учеников, татарский народ, татарская культура .

Аннотация: В статье рассматриваются проблемы изучения родного (нерусского) языка, приводится краткий анализ публикаций по рассматриваемой теме, приводятся данные опросов.

Тайны родного языка, или Зачем надо знать этимологию?


Введение

Знание происхождения слова помогает не только понять его значение, но и правильно употреблять его в языке, грамотно склонять или спрягать, сочетать в предложении с другими частями речи. Следовательно, благодаря таким знаниям мы можем правильно использовать в своей речи слова, словосочетания, предложения, что позволит сделать речь связной, интересной, правильной.


Цель данной работы:

  • определить роль раздела «Этимология» в лингвистике.

Задачи данной работы:

  • выявить особенности раздела лингвистики «Этимология»;
  • определить значение этимологии в лингвистике;
  • рассмотреть на примерах роль этимологических знаний;
  • сделать выводы о роли «Этимологии» в лингвистике.

Этимоло́гия

(от древнегреческого ἔτυμον «истина, основное значение слова» и λόγος «слово, учение, суждение») - раздел языкознания, изучающий происхождение слов.




Вот, например, слово «каракатица». В современном русском языке близкими к нему являются слова «курица» и «девица». Слово «каракатица» должно происходить от прилагательного «караката». Сравнение с хорошо известным русским словом «волосата» (краткая форма прилагательного «волосатый») показывает, что прилагательное «караката» также должно иметь значение избытка чего-то.

В русском языке нет слова «корок» , но учитывая, что в болгарском и польском языках есть слово «крак» - нога, мы можем прийти к выводу, что слово «каракатица» означает «многоножка». Не сделав этого исследования, невозможно понять значения слова.



Происхождение слова можно узнать в этимологическом словаре. Материал этимологических словарей не только дает представление о том, как, в каком языке возникло то или иное слово, какой путь прошло оно в своем развитии, в каких языках зафиксировано, в какой форме и с каким значением, но и позволяет определить, какие слова чаще всего имеют бесспорную, единственно верную этимологию, а какие – гипотетическую.


  • П. Я. Черных. «Историко-этимологический словарь современного русского языка»
  • Макс Фасмер. «Этимологический словарь русского языка»
  • В. В. Виноградов. «История слов»
  • Словарь «Из истории русских слов»
  • Словарь «Новое в русской этимологии»

Заключение

Таким образом, после знакомства с понятием этимологии, выявления особенностей раздела «Этимология» и применения знаний о нём в работе с конкретными примерами, было определено, что роль данного раздела в лингвистике очень велика, так как позволяет верно использовать слова в устной и письменной речи.


Список использованной литературы

  • Виноградов В.В. История слов. – М.: Институт русского языка им. В.В.Виноградова, 1999.
  • Откупщиков Ю.В.. К истокам слова. – М.: Просвещение, 1986.
  • Шаповалова О.А.. Этимологический словарь русского языка. – М.: Феникс, 2008.
  • https://ru.wikipedia.org/wiki/Этимология
  • http://yazykoznanie.ru/content/view/26/214

Нужно ли изучать родной язык?

Каждый язык приобретает свою конкретную форму в ходе своего исторического развития. Национальное бытие проникает в индивидуальное сознание через речь, ведь индивид начинает говорить не на каком-то абстрактном языке, а на своем родном, овладение которым им не замечается.

Существует теории, согласно которым каждый язык есть порождение национального духа или же он понимается в качестве демиурга народа. Например, концепция немецкого ученого В. Гумбольдта изложена так ”Язык,-писал он,- есть как бы внешнее проявление духа народа, язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык – трудно представить что-либо более тождественное”

Язык тесно связан с жизнедеятельностью народа, и в нем отражается все то, что интересует и волнует носителей данного языка, что значимо для них: их природа, быт, история и традиции.

Люди разных национальностей по разному воспринимают, структурируют мир, так как язык, который мы усваиваем в детстве, значительно влияет на способ видения мира. Это происходит не только потому, что ребенок уже в утробе матери слышит родную речь и биологически предрасположен воспринимать, чувствовать и мыслить на данном языке, и он для младенца представляется как бы еще одним из органов чувств для познания окружающей действительности, когда из хаоса ощущений ребенок начинает составлять связную картину мира.

Но для того, чтобы ребёнок стал способным разрабатывать собственные мысли, он должен для начала усвоить мысли, созданные его народом. Именно на родном языке лучше можно осваивать основы знаний, полнее выразить свои творческие способности.

Типичный гражданин Российской Федерации нерусской национальности преимущественно свободно владеет двумя языками: родным и русским, в худшем случае – только русским.В нашем недавнем денационализированном советском прошлом за попытку защиты родного языка от дискриминации наказывали очень жестко.

Башкирский язык является одним из древних и самобытных языков мира, подробнее описание оставил выдающийся ученый – лингвист 11 века Махмуд Кашгари, который отнес его к числу наиболее развитых тюркских языков. В отличие от других языков, башкирский язык полнее вобрал в себя звуковое богатство окружающего мира, в чем частности, он выделяется наличием специфических гласных и согласных звуков: ө, ғ, ҫ, һ, ә, ҙ, ү, ң, ҡ, которые отсутствуют не только в русском, но и в других тюркских языках.

Этнографы не раз отмечали, что “зрение и слух у башкир развиты до замечательной тонкости”. В последнем можно убедиться, даже только послушав башкирскую речь, удивляющую богатством звуков.

Одной из больших проблем обучения учащихся родному языку в городских условиях является то, что не все родители башкирской национальности хорошо владеют родным языком. Многие из них потеряли необходимость в нем, некоторые никогда не изучали в школе башкирский язык. И поэтому важной задачей учителей башкирского языка является пропаганда башкирского языка и убеждение таких родителей в необходимости изучения их детьми родного языка. Важную роль в этом должны играть общественные организации, встречи с творческими коллективами, поэтами, писателями, певцами, известными людьми из Башкортостана. Обращение к истокам народного творчества имеет огромное значение, способствует воспитанию подрастающего поколения в лучших традициях народов Башкортостана.

“Гибель культуры осуществляется всегда одним и тем же путем – путем изоляции элементов культуры, т.е. когда погиб символизм в результате изменившихся условий жизни, то язык как изолированный элемент культуры был тем самым обречен”-, утверждает М. Мамардашвили. Он считает, что язык умирает “не под влиянием чужой культуры и не под влиянием водки и других новинок цивилизации, а под влиянием новых средств аккумуляции, закрепления, передачи и потребления естественного языка”, то есть все это ведет к гибели символической жизни сознания.

Возможно, одной из главных причин того, что молодёжь не знает родного языка, надо назвать вышесказанные факторы, а не связывать это только с нежеланием овладеть языком своего народа. Ведь редко кто из представителей башкирской интеллигенции может похвалиться тем, что его дети свободно говорят на родном языке, так как это объясняется не только недостаточным развитием этнического самосознания, идеологическими условиями,препятствующими развитию национальных языков, их статусом и т.д., но и потерей символизма.

Народ бессмертен, пока существует язык, который он породил. А язык жив до тех пор, пока не разрушена его символическая жизнь, символические контексты жизни данного языка. Любой язык нуждается в этих символических контекстах, чтобы функционировать как язык. От нас самих зависит,будет ли знать будущее поколение свой родной язык. Человек, который любит свой язык – будет уважать и другие языки.

Он является официальным в многонациональной России, где на одной территории проживают десятки разных национальностей. Его использовали величайшие поэты и писатели, деятели науки и искусства. Он – наследие многовековой истории, культуры, образа мышления. Мини-сочинение «Зачем изучать русский язык?» обычно пишут ученики 5 класса. О том, что стоит написать, а что лучше опустить мы поговорим далее. Также приведем три уникальных сочинения на эту тему.

Мини-сочинение должно представлять собой самостоятельное рассуждение ученика с обоснованием причин, которые мотивируют его к занятиям. Задание дается не просто так. Дело в том, что ученики 5-го класса находятся в том возрасте, когда начинают задаваться вопросами. И очень важно, чтобы они понимали смысл обучения; знали, зачем они все это делают; получали мотивацию.

  • Он является родным для большинства россиян.
  • Является официальным в России, на нем говорят представители разных народов многонациональной страны.
  • На нем написаны знаменитые литературные и научные произведения. Его использовали А. Пушкин, Ф. Достоевский, Л. Толстой, И. Бунин и многие другие писатели и поэты.
  • Он один из сложнейших в мире. В то же время, один из самых красивых и благозвучных.
  • Он необходим нам, чтобы читать, общаться, хорошо учиться, получать достойное образование.

Будет замечательно, если в сочинении вы приведете короткую цитату одного из знаменитых российских (а может быть и зарубежных) писателей, деятелей культуры, ученых.

Но будьте внимательны, используя материалы для подготовки – старайтесь написать сочинение сами. Ведь ваш преподаватель всегда поймет, писали вы сами или списали чье-то готовое творение.

Сочинение 1. Зачем я изучаю русский язык

Я – гражданин России. Русский язык является родным для меня. Именно на нем я произнес свои первые слова – «мама» и «папа». На нем разговаривают миллионы людей по всему миру – не только в России, но и за рубежом. Я хочу знать его еще лучше, чтобы грамотно писать и использовать слова, значения которых я пока не знаю.

Я знаю, что русский язык очень сложный. Один из сложнейших в мире. Но, в то же самое время, он красивый и гибкий. Мне нравится, как он звучит. Важно учить его, чтобы без труда читать художественные книги и учебники, не задаваться вопросом о значении слов. Его знание – основа моего образования.

Наша страна – многонациональная. В ней проживают десятки народов. Каждый из них говорит не только на родном, но и на русском языке. Он объединяет нас, дает возможность общаться друг с другом людям разных национальностей.

Знание русского языка помогает познакомиться с произведениями великих поэтов и писателей – А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева, И.А. Бунина. Мои родители говорят, что лучше всего они звучат в оригинале, и что иностранцы, которые читают переводы, многое теряют. Я люблю читать, и мне нравится, что я могу познакомиться с любыми произведениями русских поэтов и писателей.

Рейтинг ТОП-7 лучших онлайн школ


Онлайн школа для подготовки к ЕГЭ по 4 предметам: русский, математика, английский, физика. Занятия проходят на современной IT-платформе, включающей видеосвязь, чат, тренажеры и банк задач.


Образовательный IT-портал, который помогает стать программистом с нуля и начать карьеру по специальности. Обучение с гарантированной стажировкой и бесплатные мастер-классы.



Крупнейшая онлайн-школа английского языка, которая дает возможность индивидуально выучить английский с русскоязычным преподавателем или носителем языка.



Школа английского языка по Skype. Сильные русскоязычные преподаватели и носители языка из Великобритании и США. Максимум разговорной практики.



Онлайн школа английского языка нового поколения. Преподаватель общается со студентом по Скайпу, а урок проходит в цифровом учебнике. Персональная программа обучения.


Онлайн-университет современных профессий (веб-дизайн, интернет-маркетинг, программирование, менеджмент, бизнес). После обучения студенты могут пройти гарантированную стажировку у партнеров.


Интерактивный онлайн-сервис для изучения и практики английского языка в увлекательной игровой форме. Эффективные тренировки, перевод слов, кроссворды, аудирование, словарные карточки.

Сочинение 2. Зачем изучать русский язык

Мы живем в самой большой стране в мире. Русский язык – официальный в России. На нем говорят все народы нашей многонациональной страны. Поэтому он очень важен для нас как главное средство общения. Но на нем говорят и за пределами России – например, в странах СНГ. В будущем я хочу много путешествовать и рад, что смогу поехать во многие страны мира, и живущие в них люди будут понимать меня.

Однажды я прочитал цитату К. Паустовского: «Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку». Я согласен с этим выражением. Я люблю свою Родину и люблю русский язык. Он кажется мне благозвучным, гибким и богатым.

Важно учить его, чтобы говорить и писать грамотно. Мы не пишем письма, как наши мамы и папы. Но мы пишем одноклассникам и друзьям сообщения в социальных сетях. Мы много общаемся письменно. Я хочу всегда писать грамотно, чтобы не казаться другим ребятам необразованным.

Русский язык был родным для великих писателей, поэтов и ученых. На нем писал А. Пушкин, И. Бунин, Ф. Тютчев, М. Лермонтов и многие другие. На нем написано очень много хороших книг, стихов и научных трудов. Мне нравится читать и я рад, что в моей стране родилось так много писателей, которые стали известны во всем мире.

Сочинение 3. Зачем нужно изучать русский язык

Во-первых, потому что я – гражданин России, это официальный язык в нашей многонациональной стране. На нем говорят люди разных национальностей, которые живут в разных регионах. Он объединяет нас, помогает общаться.

Во-вторых, потому что на нем говорят миллионы людей из других стран мира. Я знаю, что в основном это страны СНГ. Но многие русские живут и в совсем далеких странах. Например, в США. Мне нравится путешествовать и я очень рад, что смогу говорить с другими людьми, посещая многие страны мира.

В-третьих, это родной язык великих писателей и поэтов. На нем писали А. Пушкин, М. Лермонтов, И. Бунин, Л. Толстой и многие другие. В-четвертых, потому что я не смогу получить хорошее образование без знания русского языка. Я обязательно буду сдавать его после 11-го класса и мне бы хотелось написать ЕГЭ на 100 баллов.

В-пятых, мне нравится, как он звучит, как много в нем слов, которыми мы можем выразить свои чувства и всё, что нас окружает. Я бы хотел знать значение каждого слова, чтобы моя речь была богатой и грамотной. Без знаний мне будет сложно общаться с друзьями, читать книги и сдавать экзамены. Поэтому они так важны для меня.

Заключение

Используйте примеры сочинений как источники информации, но не переписывайте их. Учитель хорошо знает, как вы пишите, и всегда поймет, сделали ли вы работу сами или списали чужой вариант. Постарайтесь понять причины, которые мотивируют вас учиться и расскажите о них. Это не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Не стоит указывать на других людей и тем более кого-то упрекать отсутствием грамотности и достаточных знаний. Говорите только о себе.

Чувашский язык - язык моих родителей, моей семьи и моего народа! Я очень рада, что мне в своё время отец привил любовь к родному языку. И у меня никогда не возникал вопрос: зачем я должна знать свой родной язык?! Это, наверное, уже часть меня.

ЧУВАШСКИЙ - это язык, на котором я не стыжусь разговаривать, язык, на котором я выражаю свою любовь к родителям, родному краю, месту, где я родилась и выросла! Но почему такой вопрос возникает у современной чувашской молодежи? Об этом я спросила знакомого полиглота. Он ответил мне, что каждый язык - это определённое мировоззрение, то, как народ понимает окружающий мир. Например, выражение «играть на инструменте». По-русски «играть» - баловство, несерьёзно. По-итальянски дословно говорят «петь на инструменте», по-чувашски «говорить на инструменте». Вот пример того, как три этих народа относятся к процессам воспроизведения живой музыки. Вот почему нужно учить свой язык - здесь спрятана культура!

Алена Ильгачева, Чувашия : «В моей школе влияние Запада оказало огромное воздействие… У всех в моде был английский, западные традиции, европейская культура… Чувашский язык и культура относились к бесполезным занятиям, все активно их прогуливали… Хотя были у нас и те, у кого в семьях разговаривали по-чувашски, но они очень стеснялись и скрывали это. Сейчас все разъехались, и не скажу, что они «знают и чтят» культуру своей родины… Это ужасно… Вот он так и исчезает… Я училась в музыкальной школе и училище в Чебоксарах. Это самое шикарное образование, которое можно получить… Здесь через музыку прививали культуру и традиции чувашского народа, учиться всем очень нравилось, было интересно, и преподаватели все с любовью относились к музыке, ребятам… Изучая историю чувашской музыки, меня очень поражал диссонанс того, что чуваши, оказывается, самый музыкальный народ, в библиотеках лежат книги, где подробно это описывается. У чувашей человек, который не пел или не умел играть на музыкальном инструменте, считался изгоем. Они разговаривали в песнях, «самый лучший подарок - это песня», общались с природой через песню. Есть много доказательств, воспоминаний людей такого типа: «тот парень на гармошке мог любую песню на ходу сыграть, он чувашем был», «этот парень в армии из Чувашии приехал, пел красиво»… А эти хороводы, словно ручейки… Мотивы чувашской музыки по строению схожи с китайскими… Диссонанс возникает в том, что в общей школьной истории нас учили, что чуваши - язычники, и читали много текстов по программе о том, как они страдали от христианизации, о том, что они не грамотны и письменность появилась недавно… А эта удивительная музыкальность никого в школьной общей истории не интересовала… Только сухие факты, которые нужно каждый год каждому в голову вложить, дабы система навязывает…»

Ольга Никифорова, Чувашия : «Расскажу немножко про себя, я родилась в семье военного, мы жили в разных местах страны, большее время в Рязани. Родители не говорили дома со мной на чувашском языке, общались только между собой. Язык я усваивала летом в деревне, общаясь с местными ребятами и бабушкой. А так хотелось понимать, о чем говорят родители! Помню, как в 10-11 лет, живя в Рязани, скучала по Чувашии, слушала песни, писала письма, очень хотела вернуться! И когда мы переехали сюда, думала, что не освою школьную программу в 7 классе по чувашскому языку. Но как же я удивилась, когда поняла, что знаю чувашский язык лучше 70% учеников в классе. Я заметила, что любовь и патриотизм к языку и культуре самые сильные, когда ты живешь на чужбине. Когда мы были в прошлым летом в таежной чувашской деревне, услышала от местной девочки 7-8 лет «Не хочу учить английский, хочу знать чувашский». Это было очень мило и больно одновременно!»

Ирина Ершова, Москва: «Когда я писала диссертацию, мне посчастливилось познакомиться с заместителем генерального директора завода по энергооборудованию из Нижнего Новгорода. Однажды он спросил: «Как? Вы не умеете говорить на чувашском языке? Это же Ваш родной язык?» Он от души удивился! Я с 2011 года испытываю чувство стыда, что не могу говорить на чувашском языке. Да, я его понимаю, так как родители говорят на нем, но сама не говорю. Для чего знать чувашский? Для чего нужно знать историю и культуру родного края? Странные вопросы… Для чего нужно знать маму и папу?! В этом любовь к малой родине!»
Анастасия Ахмерова, Ульяновск: «Чувашский язык - наш родной. Язык наших родителей, предков. И кто, если не мы, должны продолжать традиции нашего народа и развивать культуру? И знаете, у себя в Ульяновске я слышу чувашский чаще, чем в Чебоксарах. Да, сейчас ценятся английский, китайский. Но что плохого в том, что мы будем знать и родной чувашский?»

Сергей Иванов, Москва: «Чувашскому языку и народу сегодня угрожает не русификация, а глобализация. Обратите внимание, что большинство родителей школьников, выступающих за сокращение часов чувашского языка в школе, называют одной из главной причин не желание больше изучать русский язык, а лучше знать английский. Тогда возникает вопрос - куда же деваться чувашскому языку и культуре? Ответ нам дал уже очень давно Г.Н. Волков в виде концепции этнопедагогики. Концепция «Çич. пил», «Семь благословений» - это то, чего не хватает сегодняшнему молодому поколению. Чувашский язык должен нести не только коммуникативную, но и аксиологическую функцию - передачи нравственных ценностей. Этого в школе сегодня не происходит, нет уроков доброты, уважения, почитания старших и привития любви к труду. Занятия чувашским языком и культурой смогли бы полностью возместить этот компонент. Для этого нужны новые образовательные программы, нужно уходить от традиционной системы преподавания и брать пример с финской образовательной системы с ее свободой самовыражения и мироощущения. По поводу необходимости знания чувашского языка и передачи его потомкам. Лично я помимо любви к мелодичным переливам родной речи ясно осознаю, какой ценой досталось нам это наследие. Представляю, как наш народ отстаивал его в лихолетья, в тяжёлые годины, спасаясь от нашествий и отстаивая свою свободу и право говорить на родном языке. Можно ли это назвать моральным долгом, актом уважения к своим предкам? Безусловно, да. Забыть свой язык, отказаться от него - легко, попытаться его сберечь, передать детям - могут только сильные люди, чӑнкӑ чёвашсем».
Ян Федоров, Санкт-Петербург: «Мне было бы неплохо знать его, чтобы с родственниками общаться свободно. Есть семьи, где дома говорят на чувашском языке. Пока есть такие люди, культура и язык не исчезнут. Молодёжь где-то активна (Набережные Челны, Казань), где-то не очень (Таллин, Красноярск). Но многое и от неё зависит, от молодежи, от нас».

Игорь Ананьев, Норвегия: «В Норвегии на чувашском многие чуваши говорят. Чувашский язык немного на норвежский похож, и легче норвежский учить, часто слова одинаковые. Снимаю ролики иногда из Норвегии на чувашском. Когда норвежцы говорят по-русски у них чувашский акцент. Слово «зал» норвежцы произносят как «сал». Мало букв «г, д, ж, з», у норвежцев мягкий язык, как чувашский. Чувашский «пике» норвежский тоже pike, skole скуле - шкул».

Екатерина Данилова, Санкт-Петербург: «Хотя я выросла среди носителей языка, меня с детства интересовала наша культура, но никто не мог научить меня нашей вышивке, изготовлению национальных украшений, я с жадностью впитывала традиции, вслушивалась в песни, говор -это еще хранится в селе. Сейчас пытаюсь освоить остальное. Зная свой язык, свою культуру и продолжая изучать ее с другими языками и культурами, начинаешь ценить другие языки и другие культуры и уважительно относиться к людям, которые являются носителями других языков и культур и вообще ко всем. Родной язык и культура учат уважать других, они воспитывают меня каждый день. Понимание этого приходит не сразу, и детям этого пока не объяснить. Но когда ко мне в Клуб чувашского языка, который я веду с 2014 г. в Санкт-Петербурге, приходят взрослые люди и говорят, что сожалеют о незнании своего родного языка, я еще раз убеждаюсь, что мы будем виноваты перед следующим поколением, если не передадим им этот культурный код. А он у нас уникальный, каждый раз в этом убеждаюсь, когда рассказываю про чувашский на фестивалях языков и на других мероприятиях».

Алина Шишкина



Понравилась статья? Поделитесь ей